Перейти к содержанию

Shelly Wave Pro Shutter: различия между версиями

Материал из База знаний Shelly
imported>importer
Imported from Excel
 
imported>importer
Imported from Excel
(нет различий)

Версия от 03:00, 1 января 2025

Идентификация устройства

Устройство: Shelly Wave Pro Shutter (EU) Номер детали/код заказа в ЕС: QUSH-0A1P10EUZ-Wave Идентификатор типа продукта: 0x0003Z-Wave Идентификатор продукта: 0x0085Z-Wave Производитель: Shelly Europe Идентификатор производителя Z-Wave: 0x0460

Это устройство поддерживает как сетевые топологии Z-Wave® (сетчатая), так и Z-Wave® Long Range (звездчатая). В процессе добавления устройства необходимо выбрать один тип сетевой топологии.

Разделы, отмеченные * ниже, действительны только для добавления в сетевую топологию Z-Wave® mesh и не применимы для добавления в сетевую топологию Z-Wave® Long Range star.

Терминология

  • OTA — обновление прошивки по беспроводной сети.
  • FW — прошивка.
  • ZAF — протокол Z-Wave®.
  • NIF — информационный кадр узла; кадр, отправляемый при каждом добавлении (включении) для представления/рекламы возможностей устройства шлюзу, чтобы он мог скорректировать свои рабочие возможности.
  • CC — класс команд (центральный элемент взаимодействия ZAF). Файлы/процессы, определяющие способ отправки и обработки/приема данных. Классы команд включают свои сигнатуры при отправке данных, что позволяет распознать, какой процесс отправляет данные для целевого устройства.
  • Переключатель — тумблерный или бистабильный переключатель.
  • Кнопка — мгновенный или моностабильный переключатель.
  • Переключатель/кнопка — может быть переключателем или кнопкой.
  • Двойное нажатие — Если задержка между первым и вторым нажатием переключателя/кнопки составляет менее 500 мс, это интерпретируется как двойное нажатие.
  • Шлюз (GW) — Шлюз Z-Wave®, также называемый контроллером Z-Wave®, главным контроллером Z-Wave®, первичным контроллером Z-Wave® или концентратором Z-Wave® и т. д., — это устройство, которое служит центральным узлом для сети умного дома Z-Wave®. В этом документе используется термин «шлюз».
  • Меш-сеть — устройства могут взаимодействовать друг с другом в дополнение к шлюзу. Устройства (только питающиеся от сети) могут выступать в качестве ретрансляторов для расширения сети.
  • Сеть дальнего действия — устройства могут взаимодействовать только со шлюзом (функция ретранслятора отсутствует).
  • * Кнопка S — сервисная кнопка Z-Wave®, расположенная на устройствах Z-Wave® и используемая для различных функций, таких как добавление (включение), удаление (исключение), сброс устройства до заводских настроек и включение/выключение питания (действительно только для розеток Wave). В данном документе используется термин «кнопка S».
  • Устройство — в данном документе термин «Устройство» используется для обозначения устройства Shelly Wave, являющегося предметом данного руководства.
  • Конечное устройство — конечные устройства Z-Wave — это узлы в сети Z-Wave, не являющиеся шлюзами, такие как выключатели, дверные замки, датчики и т. д.
  • Идентификатор узла — идентификатор узла Z-Wave — это уникальный идентификатор, присваиваемый при добавлении (включении) каждому устройству в сети Z-Wave, позволяющий сети идентифицировать это устройство и взаимодействовать с ним.
  • Идентификатор дома — идентификатор дома Z-Wave — это уникальный идентификатор, присваиваемый каждой сети Z-Wave и каждому устройству в этой сети. Это позволяет отличить вашу сеть Z-Wave от других сетей и гарантирует, что ваши устройства Z-Wave будут взаимодействовать только с устройствами в вашей собственной сети.
  • Добавление/Включение — процесс добавления устройства Z-Wave в сеть Z-Wave — шлюз. В этом контексте используются слова «включен», «добавлен» и т. д.
  • Удаление/Исключение — процесс удаления устройства Z-Wave из сети Z-Wave — шлюз. В этом контексте используются слова «исключен», «удален» и т. д.
  • Сброс к заводским настройкам — после сброса к заводским настройкам все пользовательские параметры и сохраненные значения (кВтч, ассоциации, маршрутизация и т. д.) вернутся к своим значениям по умолчанию. Идентификаторы HOME ID и NODE ID, назначенные устройству, будут удалены. Используйте эту процедуру сброса только в том случае, если шлюз отсутствует или неисправен по другим причинам.
  • *
  • Нормальный режим — это состояние устройства, описывающее его работу в обычных условиях (включение/выключение, затемнение и т. д.) как во время активного использования, так и в режиме ожидания, но при этом подключенном к источнику питания.
  • SmartStart — устройства с поддержкой SmartStart можно добавить (включить) в сеть Z-Wave, отсканировав QR-код Z-Wave на устройстве с помощью шлюза, поддерживающего включение SmartStart. Устройство с поддержкой SmartStart будет автоматически добавлено в течение 10 минут после включения вблизи сети Z-Wave.
  • ОБЯЗАТЕЛЬНО — необходимо реализовать
  • ДОПОЛНИТЕЛЬНО — реализовать, если позволяет время/бюджет
  • Ассоциации — ассоциации используются для прямой связи между устройством и другими устройствами в вашей сети Z-Wave без необходимости использования шлюза Z-Wave.
  • * Перезагрузка устройства/источника питания. Включение/выключение устройства.
  • Жалюзи — любой вид оконных покрытий, таких как венецианские жалюзи, рулонные жалюзи (экраны), рольставни, вертикальные оконные жалюзи, шторы, встроенные венецианские жалюзи, плиссированные жалюзи, навесы и т. д. Кроме того, Wave Shutter может также управлять оконными моторами, проекционными экранами или любым типом двунаправленного двигателя переменного тока.
  • Потребляемая мощность (Вт) — показатель скорости потребления или использования энергии электрическим устройством или системой. Измеряется в ваттах (Вт).
  • Потребление энергии (кВт·ч) — общее количество электрической энергии, потребляемой устройством или системой за определенный период времени. Измеряется в киловатт-часах (кВт·ч).
  • Код заказа — код заказа совпадает с номером детали (PN). Если места недостаточно для написания кода заказа, используется аббревиатура PN. Номер детали (PN) указан на этикетке DSK на каждом устройстве.

Краткое описание

Устройство устанавливается на DIN-рейку и позволяет дистанционно управлять моторизованными жалюзи, рольставнями, венецианскими жалюзи, навесами и т. д. Оно измеряет энергопотребление подключенного устройства. Рекомендуется использовать только двигатели с электронными или механическими концевыми выключателями. Концевые выключатели двигателя должны быть правильно настроены перед подключением устройства к двигателю.

Примеры использования

  • Управление жалюзи: Используйте его для дистанционного управления и автоматизации работы различных жалюзи, рольставней и навесов.
  • Мониторинг энергопотребления: Отслеживайте энергопотребление подключенных жалюзи, рольставней и навесов в режиме реального времени. Это полезно для понимания закономерностей энергопотребления и повышения энергоэффективности.
  • Домашняя автоматизация: Интегрируйте устройство в вашу систему домашней автоматизации для создания пользовательских сценариев и расписаний для ваших устройств.
  • * Энергоэффективность: Используйте функцию измерения энергопотребления, чтобы определить энергоемкие приборы и принимать обоснованные решения для повышения общей энергоэффективности вашего дома.
  • Удаленный мониторинг: Следите за своими устройствами, даже когда вы находитесь вне дома. Функция удаленного доступа позволяет вам контролировать подключенные жалюзи, шторы и навесы из любой точки мира, где есть доступ к интернету.

Основные функции

  • SmartStart
  • Ассоциации
  • Работа в качестве ретранслятора Z-Wave
  • Управление положением жалюзи, рулонных штор, рулонных штор, венецианских жалюзи и т. д.
  • Управление наклоном ламелей венецианских жалюзи
  • Измерение потребляемой мощности (Вт) и энергопотребления (кВт·ч) всех подключенных нагрузок.
  • OTA - Обновление прошивки по беспроводной сети

Инструкция по эксплуатации

Управление положением жалюзи, рулонных штор, рулонных штор, венецианских жалюзи и т. д.

При включении выходного сигнала O1 двигатель начнет поднимать жалюзи вверх; при включении выходного сигнала O2 двигатель начнет опускать жалюзи вниз. Устройство измеряет энергопотребление подключенного двигателя. Когда жалюзи останавливаются концевым выключателем двигателя (в крайнем положении «Вверх» или «Вниз»), устройство распознает это, поскольку измеренное энергопотребление упадет до нуля или до очень низкого значения. Когда жалюзи останавливаются концевым выключателем двигателя (в крайнем положении «Вверх» или «Вниз») или устройством, которое определяет достижение крайнего положения (вверх или вниз) на основе времени, выход O1 или O2 должен выключиться, даже если выключатель, подключенный к SW1 или SW2, активен. Время движения в любом направлении ограничено максимум 2 x время движения вверх/вниз. Пример. Если время подъема составляет 10 секунд, питание двигателя не должно превышать 20 секунд!

Устройство никогда не должно одновременно управлять двумя фазами подключенного двигателя. То есть выходы O1 и O2 никогда не должны быть активны одновременно, даже если входы SW1 и SW2 активны одновременно или получена команда Z-Wave, указывающая на одновременную активность Q1 и Q2. Рекомендуется использовать только двигатели для жалюзи с электронными или механическими концевыми выключателями. Концевые выключатели двигателя должны быть правильно настроены перед подключением устройства к двигателю.

Переключатель/кнопка жалюзи, подключенные к входным клеммам SW1 и SW2

Поддерживаемые переключатели/кнопки для входных клемм SW1 и SW2:

·переключатель с положением вверх, вниз и нейтралью

·кнопка с полюсами вверх и вниз и с нормальным положением в нейтрали (нет сигнала)

По умолчанию входы определены как кнопки. Переключатели SW1 и SW2 должны быть определены либо как переключатели, либо как кнопки. Это можно изменить с помощью параметра № 5.

Направления переключения/кнопки, подключенные к:

  • SW1 используется для команды «Вверх» (Открыть), управляя выходом O1 (Вверх)
  • SW2 используется для команды «Вниз» (Закрыть), управляя выходом O2 (Вниз)
  • В случае, если SW1 и SW2 активны одновременно, выходы O1 и O2 отключаются.

Кнопка SW1 или SW2 - Однократное нажатие

Однократное нажатие кнопки длится менее 0,5 секунды. Однократное нажатие запускает движение жалюзи в выбранном направлении. Результаты действий см. в таблице в конце этой таблицы. Если жалюзи движутся, любое нажатие (любой кнопки) остановит движение.

Кнопка SW1 или SW2 - нажмите и удерживайте (длительное нажатие)

Нажатие и удержание кнопки — это нажатие, длящееся более 0,5 секунд. Нажатие и удержание запускает движение и наклон жалюзи в выбранном направлении, но как только кнопка будет отпущена, движение остановится. Основная цель этой функции — обеспечить точное управление наклоном жалюзи с помощью кнопки. Действия, приводящие к этому, см. в таблице в конце этой таблицы.

Действие на кнопке Жалюзи не двигаются Жалюзи движутся Наклон жалюзи продолжается
Однократное нажатие (менее 0,5 секунд) Начать движение жалюзи Остановить движение жалюзи никаких действий.
Нажатие и удержание (более 0,5 секунд) Начать движение жалюзи. Это включает в себя наклон жалюзи в случае венецианских жалюзи. движение наклон
Отпустите кнопку после нажатия и удержания бездействия Остановить движение жалюзи Остановить наклон жалюзи

Переключатель SW1 или SW2

Когда переключатель включен, жалюзи начинают двигаться до тех пор, пока переключатель не будет выключен или остановлен концевым выключателем двигателя (или по истечении времени). Если оба переключателя SW1 и SW2 активны одновременно, выходы O1 и O2 отключаются.

Кнопка SW1 или SW2 - для жалюзи

Параметр № 71 установлен на 1 – жалюзи (с регулировкой положения), а параметр № 5 установлен на 0 – мгновенный переключатель

Общие правила:

  • Однократное нажатие (< 0,5 секунды) запускает движение жалюзи
  • Нажатие и удержание (> 0,5 секунды) запускает движение ламелей жалюзи

Нажатие кнопки менее чем на 0,5 секунды (однократное нажатие) запускает движение. Если жалюзи движутся, любое нажатие (любой кнопки) остановит движение.

Удержание кнопки нажатой более 0,5 секунды (нажатие и удержание) запускает вращение ламелей (от 0 до 100% или наоборот), пока кнопка не будет отпущена или не будет достигнуто конечное положение вращения. Время вращения определяется параметром № 72

Действие на кнопку Жалюзи не двигаются Жалюзи движутся Продолжается наклон жалюзи
Однократное нажатие (менее 0,5 секунды) Начать движение жалюзи Остановить движение жалюзи никаких действий.
Нажать и удерживать (более 0,5 секунды) Начать движение жалюзи. Это включает наклон жалюзи в случае жалюзи. движение наклон
Отпустить кнопку после нажатия и удержания никаких действий Остановить движение жалюзи Остановить наклон жалюзи

Переключатель SW1 или SW2 - для жалюзи

Для жалюзи рекомендуется использовать кнопки! Параметр № 71 установлен в 1 – жалюзи (с регулировкой положения), а параметр № 5 установлен в 1 – тумблер (контакт замкнут - ВКЛ / контакт разомкнут - ВЫКЛ)

При нажатии тумблера начинается движение, пока тумблер не будет нажат снова для возврата в противоположное положение (изменения состояния) или пока не будет достигнута конечная точка.

Позиционирование ламелей

Для достижения максимальной точности позиционирования ламелей при остановке жалюзи нажатием кнопки, шлюзом или при управлении шлюзом, ламели в описанных ниже условиях совершают дополнительное движение. Когда ламели установлены в любом промежуточном положении и получают команду на другое положение, они всегда сначала перемещаются до 100%, а затем возвращаются в заданное положение. Когда жалюзи опускаются, ламели находятся в положении 0%. Когда достигается концевой выключатель или жалюзи останавливаются нажатием кнопки или шлюзом, ламели поворачиваются до 100%, а затем перемещаются в предыдущее положение (до начала движения).

Когда жалюзи поднимаются, ламели находятся в положении 100%. Когда жалюзи останавливаются нажатием кнопки или шлюзом, ламели перемещаются в предыдущее положение (до начала движения).

Автоматическая калибровка

Автоматическая калибровка — это процесс, в ходе которого устройство запоминает положение концевых выключателей. Внимание! Для корректной работы в режиме позиционирования устройство должно выполнить процедуру калибровки! Внимание! Двигатель должен быть оснащен электронными или механическими концевыми выключателями, а положения концевых выключателей должны быть правильно установлены перед калибровкой! Внимание! Калибровка считается успешной, когда устройство выполняет полный цикл движения: вверх, вниз, вверх, вниз до 50%. Внимание! Если калибровка не выполнена, проверьте правильность установки концевых выключателей и правильность подключения проводов в соответствии с инструкциями в руководстве пользователя.

Калибровка с помощью шлюза

Внимание! Калибровка с помощью шлюза не ограничена по времени, ее можно начать в любое время.

Параметр № 71 установлен на 0 — Затвор (с позиционированием).

Калибровка выполняется параметром № 78. Проверьте параметр № 78 для получения информации обо всех доступных состояниях.

Начало калибровки:

  1. Добавьте устройство в сеть Z-Wave в соответствии с инструкциями по добавлению.
  1. Установите значение параметра № 78 (принудительная калибровка затвора) равным 1.
  2. Устройство выполнит процесс калибровки, завершив полный цикл – вверх, вниз, вверх и вниз до 50%.
  1. Проверьте параметр № 78 и состояние светодиода, чтобы убедиться в успешности калибровки.

Автоматическая калибровка с помощью кнопки SW1:

Примечание! Калибровка с помощью кнопки SW1 не ограничена по времени и может быть запущена в любое время.

  1. Переместите жалюзи в верхнее положение.
  1. Нажмите SW1 4 раза за 3 секунды.
  1. Устройство начнет калибровку и завершит 3 цикла: вниз, вверх и вниз до 50%.
  1. Проверьте состояние светодиода, чтобы убедиться в успешности калибровки.

Автоматическая калибровка с помощью кнопки S:

Примечание! Калибровка с помощью кнопки S не ограничена по времени и может быть запущена в любое время.

  1. Войдите в режим настройки, нажав кнопку S менее чем на 0,5 с (однократное нажатие).
  1. Удерживайте кнопку S, пока не будет выбран режим калибровки, о чем свидетельствует желтый цвет светодиода.
  1. Начните калибровку, нажав кнопку S более чем на 2 секунды.
  1. Устройство начнет калибровку и выполнит 3 цикла: вниз, вверх и вниз до 50%.

Проверьте состояние светодиода, чтобы убедиться в успешности калибровки.

Калибровка положения наклона ламелей (режим «Венецианские жалюзи»)

Параметр № 71 установлен на 1 – Венецианские жалюзи (с позиционированием)

При включении режима «Венецианские жалюзи» необходимо выполнить калибровку положения наклона ламелей. После этого можно установить положение и угол наклона ламелей. Полное время поворота ламелей устанавливается с помощью параметра № 72.

  1. Добавьте (включите) и выполните процесс калибровки устройства в соответствии с разделом «Автоматическая калибровка».
  1. Установите параметр № 71 в значение 1 – Жалюзи (с позиционированием).
  1. Если после полного цикла поворота ламелей (поворота ламелей из одного крайнего положения в другое) жалюзи начинают двигаться вверх или вниз, сократите время поворота с помощью параметра № 72 и наоборот.
  1. Повторяйте шаг 3, пока положение ламелей не станет правильным.

Примечание! Если время поворота установлено правильно, регулировка положения ламелей не должна приводить к движению жалюзи вверх или вниз.

Ручная калибровка для двигателей без концевых выключателей

Установка времени подъема и опускания вручную

Для жалюзи, использующих двигатели без концевых выключателей, калибровка устройства невозможна. В этом случае время перемещения из положения «Вверх» в положение «Вниз» и наоборот необходимо устанавливать вручную. Мы будем использовать стандартное решение, определяющее два момента времени перемещения затвора: один для подъема, другой для опускания. Эти моменты времени будут использоваться модулем затвора для управления роликом и определения его положения.

  1. Установите параметр № 71 на значение 2 – Ручная установка времени (без концевых выключателей)
  2. Время устанавливается параметром № 74 для движения вверх и параметром № 75 для движения вниз
  3. Перемещайте жалюзи между крайними положениями, нажимая кнопку SW1 или SW2: Если жалюзи останавливаются до достижения положения «Вверх», увеличьте значение параметра № 74; если жалюзи не останавливаются после достижения положения «Вверх», уменьшите значение параметра № 74; если рулонные жалюзи останавливаются до достижения положения «Вниз», увеличьте значение параметра № 75; если рулонные жалюзи не останавливаются после достижения положения «Вниз», уменьшите значение параметра № 75
  4. Повторяйте предыдущий шаг до достижения удовлетворительного положения

Восстановление после отключения питания

При работе с помощью кнопок (или команды Z-wave) в случае отключения электропитания устройство сохраняет положение жалюзи (и положение наклона в случае венецианских жалюзи) и передает текущее положение шлюзу после восстановления питания. После отключения питания жалюзи не перемещаются в конечное положение, а остаются в неподвижном состоянии.

При использовании тумблерных переключателей в случае отключения электропитания жалюзи перемещаются в конечное место назначения, если активирован один из переключателей SW1 или SW2.

Удалённая перезагрузка устройства

Измерение энергопотребления

Измерение энергопотребления

Сохранение и сброс кВт·ч

Сохранение кВт·ч во флэш-памяти сразу после обнаружения отключения электропитания.

Сброс кВт·ч возможен следующими способами:

  • Сброс к заводским настройкам
  • Класс команд Z-Wave

Сброс кВт·ч с помощью кнопки S невозможен. Обновление прошивки по воздуху (OTA) не влияет на сохранённое значение кВт·ч, оно сохраняется после обновления прошивки по воздуху.

Поддерживаемые протоколы связи безопасности Z-Wave

Работа в качестве ретранслятора Z-Wave

Ретранслятор Z-Wave ретранслирует радиосигнал Z-Wave, обходя препятствия и зоны отсутствия сигнала, чтобы гарантировать приём сигнала в нужном месте назначения.

OTA — беспроводное обновление прошивки

OTA расшифровывается как Over-The-Air (обновление прошивки по беспроводной сети) и относится к беспроводному обновлению прошивки конечных устройств.

Версия прошивки

Серийный номер устройства

Номер детали устройства (PN)

Основные области применения

  • Жилые помещения
  • Многоквартирные дома (квартиры, кондоминиумы, гостиницы и т. д.)
  • Небольшие коммерческие помещения (небольшие офисные здания, небольшие магазины/рестораны/автозаправочные станции и т. д.)
  • Промышленные объекты (заводы, электростанции, водоочистные сооружения, нефтеперерабатывающие заводы и т. д.)
  • Государственные/муниципальные учреждения
  • Университетские колледжи
  • Сельское хозяйство

Интеграции

Устройства Shelly Wave разработаны на основе ведущей мировой технологии для умных домов — Z-Wave. Это означает, что Shelly Wave работает со всеми сертифицированными шлюзами, поддерживающими протокол связи Z-Wave. Для обеспечения Функции продуктов Shelly Wave поддерживаются вашим шлюзом, мы регулярно проводим тесты на совместимость наших устройств с различными шлюзами Z-Wave.

Упрощенная внутренняя схема

Электрические интерфейсы устройства

Входы

  • 2 входа для переключателей/кнопок на винтовых клеммах
  • 2 релейных входа на винтовых клеммах
  • 2 входа питания на винтовых клеммах: N, L

Выходы

2 релейных выхода с измерением мощности на винтовых клеммах

Подключение

Z-Wave - Незащищенный, S0 Безопасность, S2 Неаутентифицированная безопасность, S2 Аутентифицированная безопасность

Функции безопасности

Защита

Защита от перегрева

Устройство имеет встроенную защиту от перегрева. Если температура превышает заданные значения 80°C в течение более 5 секунд, устройство выполнит следующие действия:

  • отключит свой выходной сигнал
  • отправит уведомление на шлюз (Обнаружен перегрев)
  • светодиоды отреагируют, как указано выше (проверьте режим мигания светодиодов при обнаружении перегрева)

ПРИМЕЧАНИЕ: Защита от перегрева всегда активна и не может быть отключена.

Дополнительное описание выше в разделе «Уведомление об обнаружении перегрева».

Защита от перегрузки по току

Устройство имеет внутреннюю защиту от перегрузки по току. Если ток превышает 16 А + 10% (максимальный коммутируемый ток + 10%) в течение более 5 секунд, устройство выполнит следующие действия:

  • отключит свой выходной сигнал
  • отправит уведомление на шлюз (Обнаружена перегрузка по току)
  • светодиоды отреагируют, как указано выше (проверьте режим мигания светодиодов на наличие сообщения об обнаружении перегрузки по току)

ПРИМЕЧАНИЕ: Защита от перегрузки по току всегда активна и не может быть отключена.

Дополнительное описание выше в разделе «Уведомление об обнаружении перегрузки по току».

Защита от перенапряжения

Устройство имеет внутреннюю защиту от перенапряжения. Это справедливо для стандартного напряжения питания 230 В переменного тока. Если напряжение превышает 240 В переменного тока + 15% (278 В переменного тока) более 5 секунд, устройство выполнит следующие действия:

  • отключит свой выходной сигнал
  • отправит уведомление на шлюз (Обнаружено перенапряжение)
  • светодиоды отреагируют, как указано выше (проверьте режим мигания светодиодов при обнаружении перенапряжения)

ПРИМЕЧАНИЕ: Защита от перенапряжения всегда активна и не может быть отключена.

Дополнительное описание выше в разделе «Уведомление об обнаружении перенапряжения».

Поддерживаемые типы нагрузки

Индуктивная нагрузка с RC-демпфером (электродвигатели переменного тока 110-240 В)

Пользовательский интерфейс

Кнопка S и режимы работы

  • Режим настроек:

Необходим для запуска необходимой процедуры, например: добавление (включение (*недоступно для устройств с большим радиусом действия)), удаление (исключение), сброс к заводским настройкам и т. д. Имеет ограниченное время работы. После завершения процедуры в режиме настроек устройство автоматически переключается в обычный режим.

  • Вход в режим настроек: Нажмите и удерживайте кнопку S на устройстве, пока светодиод не загорится синим цветом. Дополнительное быстрое нажатие кнопки S изменяет меню в бесконечном цикле. Время ожидания состояния светодиода меню составляет 10 секунд, после чего устройство снова переходит в обычный режим.

Функции кнопки S

  • Добавление устройства в сеть Z-Wave вручную (*недоступно для включения на большом расстоянии)
  • Удаление устройства из сети Z-Wave вручную
  • Сброс настроек устройства до заводских
  • Калибровка

Светодиодная индикация

Общие правила

  • Переключение между обычным и режимом настроек осуществляется нажатием и удержанием кнопки S.
  • Постоянно горящий светодиод означает, что вы находитесь в режиме настроек (это не относится к розеткам). После перехода в режим настроек переключение в обычный режим происходит автоматически через 10 секунд.
  • Если светодиод не находится в режиме тревоги, он погаснет через 30 минут. Нажатие кнопки S или перезагрузка устройства активируют светодиод на 30 минут.
  • Во время загрузки модуля светодиод будет мигать в режиме 5 (0,2 с синим/0,2 с красным) в течение 4-5 секунд.

Состояние светодиода в обычном режиме: Обычный режим определяется стабильной работой устройства, которая может сохраняться неограниченно долго.

Тип светодиода: RGB с регулировкой яркости

Обычный режим

Удалено/Исключено, не откалибровано

Светодиод будет мигать синим и желтым в режиме 1 в течение 30 минут после каждого включения/выключения питания и 10 минут после нажатия кнопки S.

Добавлено/Включено, не откалибровано

Светодиод будет мигать зеленым и желтым в режиме 1 в течение 10 минут после каждого включения/выключения питания и 10 минут после нажатия кнопки S.

Удалено/Исключено и откалибровано

В режиме 1 светодиод будет мигать синим и зеленым в течение 30 минут после каждого выключения и включения питания и 10 минут после нажатия кнопки S.

Добавлено/Включено и откалибровано

В режиме 1 светодиод будет мигать зеленым в течение 30 минут после каждого выключения и включения питания и 10 минут после нажатия кнопки S.

Сброс к заводским настройкам и перезагрузка

Во время сброса к заводским настройкам светодиод будет гореть постоянно зеленым примерно 10 минут. Через 1 секунду сине-красный светодиод начнет мигать с интервалом 0,1 с (включено / выключено) в течение примерно 2 секунд.

Добавление/удаление

Во время добавления или удаления светодиод будет мигать синим в режиме 2.

Обновление прошивки по воздуху (OTA)

Во время обновления по воздуху (OTA) светодиод будет мигать синим и красным в режиме 2.

Проверка напряжения питания переменного или постоянного тока

Во время проверки питания светодиод будет мигать синим и красным в режиме 5.

Калибровка затвора

Во время калибровки светодиод будет мигать желтым в режиме 2.

Режим настроек с кнопкой S

Выбрано меню добавления/удаления (*добавление недоступно для включения на большом расстоянии)

При выборе меню светодиод будет гореть синим цветом максимум 10 секунд.

Меню добавления/удаления - при нажатии кнопки S - выбран процесс добавления/удаления (*добавление недоступно для включения на большом расстоянии)

Во время выполнения меню светодиод будет мигать синим цветом в режиме 3.

Выбрано меню сброса до заводских настроек

При выборе меню светодиод будет гореть красным цветом максимум 10 секунд.

Сброс к заводским настройкам - при нажатии кнопки S выбран процесс сброса к заводским настройкам

Во время выполнения меню светодиод будет мигать красным в режиме 3.

Выбрано меню калибровки

После выбора меню светодиод будет гореть желтым цветом максимум 10 секунд.

Калибровка - при нажатии кнопки S - выбран процесс калибровки

Во время выполнения меню светодиод будет мигать желтым цветом в режиме 3.

Режим тревоги

Обнаружена перегрузка по току

В режиме 4 светодиод будет мигать красным цветом

Режим 4 / 1 светодиод 0,2 с включен / 0,2 с выключен + 2 с выключен, повторяющаяся последовательность

Обнаружен перегрев

В режиме 4

Режим 4 / 2x (светодиод 0,2 с включен / 0,2 с выключен) + 2 с выключение, повторяющаяся последовательность

Обнаружена перегрузка по току O1

В режиме 4 светодиод будет мигать красным

Режим 4 / 4x (светодиод 0,2 с включен / 0,2 с выключен) + 2 с выключение, повторяющаяся последовательность

Обнаружена перегрузка по току O2

В режиме 4 светодиод будет мигать красным

Режим 4 / 5x (светодиод 0,2 с включен / 0,2 с выключен) + 2 с выключение, повторяющаяся последовательность

Перенапряжение Обнаружено

В режиме 4 светодиод будет мигать красным

Режим 4 / 7x (светодиод 0,2 с включен / 0,2 с выключен) + 2 с выключение, повторяющаяся последовательность

Светодиод питания

Тип светодиода: Красный

Светодиод будет гореть постоянно, если подключен источник питания.

Выходной светодиод (O, O1, O2,…)

Тип светодиода: Красный

Светодиод будет гореть постоянно, если выходное реле замкнуто.

Режимы мигания светодиода

Режимы мигания светодиода
Режим 1 0,5 с включено/2 с выключено
Режим 2 0,5 с Вкл/0,5 с Выкл
Режим 3 0,1 с Вкл/0,1 с Выкл
Режим 4 (1x до 6x - 0,2 с Вкл/0,2 с Выкл) + 2 с Выкл
Режим 5 0,2 с Вкл синий/0,2 с Вкл красный

Технические характеристики

Питание 110 - 240 В ̴ 50/60 Гц
Потребляемая мощность < 0,3 Вт
Измерение мощности [Вт] Да
Макс. коммутируемое напряжение переменного тока 240 В
Макс. коммутируемый ток переменного тока 16 А на канал
Защита от перегрева Да
Защита от перегрузки по току Да
Защита от перенапряжения Да
Сеть дальнего действия Расстояние (зависит от местных условий) До 80 м в помещении (262 фута) или до 1000 м на открытом воздухе (3281 фут)
Репитер Z-Wave® Нет
Диапазоны частот Z-Wave® 864 МГц
Сетчатая сеть Расстояние (зависит от местных условий) До 40 м в помещении (131 фут)
Репитер Z-Wave® Да
Диапазоны частот Z-Wave® 868,4 МГц
Процессор Z-Wave®S800
Максимальная мощность радиочастотного сигнала, передаваемого в диапазоне(ах) частот < 25 мВт
Размеры (В x Ш x Г) 94x19x69 ± 0,5 мм / 3,70x0,75x2,71 ± 0,02 дюйма
Вес 75 г / 2,65 унции
Монтаж DIN-рейка
Максимальный крутящий момент винтовых клемм 0,4 Нм / 3,54 фунта
Сечение проводника 0,5–2,5 мм² / 20–14 AWG (зеленый разъем) 0,5–1,5 мм² / 20–16 AWG (белые разъемы)
Длина зачищенного проводника 6–7 мм / 0,24–0,28 дюйма (зеленый разъем) 5–6 мм / 0,20–0,24 дюйма (белые разъемы)
Материал корпуса Пластик
Цвет Черный
Температура окружающей среды от -20°C до 40°C / от -5°F до 105°F
Влажность от 30% до 70% относительной влажности
Максимальная высота 2000 м / 6562 фута

Базовая схема подключения

Рис. 2 Рис. 1

Условные обозначения

Клеммы устройства:

  • N: Нейтральная клемма
  • L: Клемма(ы) фазы (110-240 В переменного тока)
  • SW1: Входная клемма для выключателя/кнопки ВВЕРХ (разомкнута)
  • SW2: Входная клемма для выключателя/кнопки ВНИЗ (замкнута)
  • I1: Входная клемма для двигателя ВВЕРХ (разомкнута)
  • I2: Входная клемма для двигателя ВНИЗ (замкнута)
  • O1: Выходная клемма для двигателя ВВЕРХ (разомкнута)
  • O2: Выходная клемма для двигателя ВНИЗ (замкнута) Провода:
  • N:

Протокол Z-Wave® — это совместимая беспроводная радиочастотная технология связи, разработанная специально для приложений управления, мониторинга и считывания состояния в жилых и небольших коммерческих помещениях. Зрелый, проверенный и широко распространенный, Z-Wave® является безусловным мировым лидером на рынке беспроводного управления, предоставляя доступные, надежные и простые в использовании «умные» продукты миллионам людей во всех аспектах повседневной жизни. Совместимость всегда была в основе протокола Z-Wave®, наряду с такими функциями, как обратная совместимость, безопасность и надежность. Все устройства Z-Wave® могут работать в любой сети Z-Wave® с другими сертифицированными устройствами Z-Wave®, независимо от марки или производителя. Все узлы сети, работающие от сети, будут действовать как ретрансляторы независимо от производителя, что повысит надежность сети. В экосистеме Z-Wave® насчитывается более 4000 сертифицированных продуктов, обратно и напрямую совместимых с различными технологиями, и более 100 миллионов устройств уже представлены на рынке. Технология Z-Wave®, существующая на рынке более 20 лет, предлагает лучшие в своем классе меры безопасности, делая вашу домашнюю сеть умнее и безопаснее. Источник: www.z-wavealliance.org, http://www.z-wave.com

Добавление и удаление устройства из сети Z-Wave®

Добавление устройства в сеть Z-Wave® (включение)

Примечание! В случае добавления (включения) уровня безопасности 2 (S2) появится диалоговое окно с запросом на ввод соответствующего PIN-кода (5 подчеркнутых цифр). которые указаны на этикетке Z-Wave® DSK на боковой стороне устройства и на этикетке Z-Wave® DSK, вложенной в упаковку. ВАЖНО: Не допускайте утери PIN-кода.

Добавление (включение) SmartStart

Продукты с поддержкой SmartStart можно добавить в сеть Z-Wave®, отсканировав QR-код Z-Wave®, имеющийся на устройстве, с помощью шлюза, обеспечивающего включение SmartStart. Никаких дополнительных действий не требуется, и устройство SmartStart будет добавлено автоматически в течение 10 минут после включения вблизи сети.

  1. С помощью приложения шлюза отсканируйте QR-код на этикетке устройства и добавьте ключ безопасности 2 (S2) Device Specific Key (DSK) в список инициализации в шлюзе.
  1. Подключите устройство к источнику питания.
  1. Проверьте, мигает ли синий светодиод в режиме 1. Если да, устройство не добавлено в сеть Z-Wave®.
  1. Добавление будет инициировано автоматически через несколько секунд после подключения устройства к источнику питания, и устройство будет автоматически добавлено в сеть Z-Wave®.
  1. Синий светодиод будет мигать в режиме 2 во время процесса добавления.
  1. Зеленый светодиод будет мигать в режиме 1, если устройство успешно добавлено в сеть Z-Wave®.

Добавление (включение) с помощью кнопки S (*недоступно для включения на большом расстоянии)

  1. Подключите устройство к источнику питания.
  1. Проверьте, мигает ли синий светодиод в режиме 1. Если да, то устройство не добавлено в сеть Z-Wave®.
  1. Включите режим добавления/удаления на шлюзе.
  1. Чтобы войти в режим настроек, нажмите и удерживайте кнопку S на устройстве, пока светодиод не загорится синим цветом.
  1. Отпустите, а затем нажмите и удерживайте (> 2 с) кнопку S на устройстве, пока синий светодиод не начнет мигать в режиме 3. Отпускание кнопки S запустит режим обучения.
  1. Синий светодиод будет мигать в режиме 2 во время процесса добавления.
  1. Зеленый светодиод будет мигать в режиме 1, если устройство успешно добавлено в сеть Z-Wave®.

Примечание! В режиме настройки устройство имеет тайм-аут 10 секунд перед повторным переходом в обычный режим.

Добавление (включение) с помощью переключателя/кнопки (*недоступно для включения на большом расстоянии)

  1. Подключите устройство к источнику питания.
  1. Проверьте, мигает ли синий светодиод в режиме 1. Если да, устройство не добавлено в сеть Z-Wave®. # Включите режим добавления/удаления на шлюзе.
  1. Трижды в течение 3 секунд переключите тумблер/кнопку, подключенную к любому из терминалов SW (SW, SW1, SW2 и т. д.) (эта процедура переводит устройство в режим обучения*). Устройство должно получить сигнал включения/выключения 3 раза, что означает три нажатия кратковременной кнопки или три включения и выключения тумблера.
  1. В режиме 2 во время процесса добавления будет мигать синий светодиод.
  1. В режиме 1 будет мигать зеленый светодиод, если устройство успешно добавлено в сеть Z-Wave®.
  • Режим обучения — состояние, позволяющее устройству получать сетевую информацию от шлюза.

Удаление устройства из сети Z-Wave® (исключение)

Примечание! Устройство будет удалено из вашей сети Z-Wave®, но любые пользовательские параметры конфигурации не будут удалены.

Удаление (исключение) с помощью кнопки S

  1. Подключите устройство к источнику питания.
  1. Проверьте, мигает ли зеленый светодиод в режиме 1. Если да, устройство добавлено в сеть Z-Wave®.
  1. Включите режим добавления/удаления на шлюзе.
  1. Чтобы войти в режим настроек, нажмите и удерживайте кнопку S на устройстве, пока светодиод не загорится синим цветом.
  1. Отпустите, а затем нажмите и удерживайте (> 2 с) кнопку S на устройстве, пока синий светодиод не начнет мигать в режиме 3. Отпускание кнопки S запустит режим обучения.
  1. Синий светодиод будет мигать в режиме 2 во время процесса удаления.
  1. Синий светодиод будет мигать в режиме 1, если устройство успешно удалено из сети Z-Wave®.

Примечание! В режиме настроек устройство имеет тайм-аут 10 секунд перед повторным переходом в обычный режим.

Удаление (исключение) с помощью переключателя/кнопки

  1. Подключите устройство к источнику питания.
  1. Проверьте, мигает ли зеленый светодиод в режиме 1. Если да, устройство добавлено в сеть Z-Wave®.
  1. Включите режим добавления/удаления на шлюзе.
  1. Трижды в течение 3 секунд переключите тумблер/кнопку, подключенную к любому из терминалов SW (SW, SW1, SW2,…) (эта процедура переводит устройство в режим обучения). Устройство должно получить сигнал включения/выключения 3 раза, что означает три нажатия кратковременной кнопки или три включения и выключения тумблера.
  1. В режиме 2 во время процесса удаления будет мигать синий светодиод.
  1. В режиме 1 будет мигать синий светодиод, если устройство успешно удалено из сети Z-Wave®.

Сброс к заводским настройкам

Общие сведения о сбросе к заводским настройкам

После сброса к заводским настройкам все пользовательские параметры и сохраненные значения (кВтч, ассоциации, маршрутизация и т. д.) вернутся к своим значениям по умолчанию. Идентификаторы HOME ID и NODE ID, назначенные устройству, будут удалены. Используйте эту процедуру сброса только в том случае, если шлюз отсутствует или неисправен по другим причинам.

Сброс к заводским настройкам с помощью кнопки S

Примечание! Сброс к заводским настройкам с помощью кнопки S возможен в любое время.

  1. Чтобы войти в режим настроек, нажмите и удерживайте кнопку S на устройстве, пока светодиод не загорится синим цветом.
  1. Нажимайте кнопку S несколько раз, пока светодиод не загорится красным цветом.
  1. Нажмите и удерживайте (> 2 с) кнопку S на устройстве, пока красный светодиод не начнет мигать в режиме 3. Отпускание кнопки S запустит сброс к заводским настройкам.
  1. Во время сброса к заводским настройкам светодиод будет гореть зеленым цветом около 1 с, затем синий и красный светодиоды начнут мигать в режиме 3 примерно 2 с.
  1. Синий светодиод будет мигать в режиме 1, если сброс к заводским настройкам прошел успешно.

Сброс к заводским настройкам с помощью переключателя/кнопки

Внимание! Сброс к заводским настройкам с помощью переключателя/кнопки возможен только в течение первой минуты после подключения устройства к источнику питания.

  1. Подключите устройство к источнику питания.
  1. Переключите переключатель/кнопку, подключенную к любому из клемм SW (SW, SW1, SW2,…), 5 раз в течение 3 секунд. Устройство должно получить сигнал включения/выключения 5 раз, что означает 5 нажатий кнопки или 5 переключений переключателя.
  1. Во время сброса к заводским настройкам светодиод будет гореть зеленым цветом около 1 секунды, затем синий и красный светодиоды начнут мигать в режиме 3 примерно 2 секунды.
  1. Синий светодиод будет мигать в режиме 1, если сброс к заводским настройкам прошел успешно.

Удаленный сброс к заводским настройкам с помощью параметров шлюза

Сброс к заводским настройкам можно выполнить удаленно с помощью настроек в параметре № 120.

Безопасность Z-Wave® и ключ, специфичный для устройства (DSK)

Устройство поддерживает новейшую функцию Security 2 (S2). S2 обрабатывается надежным протоколом шифрования AES 128, что означает, что S2 делает Z-Wave® самой безопасной платформой безопасности IoT (Интернет вещей). Для полного использования продукта и его функции Security 2 необходимо использовать шлюз Z-Wave® с поддержкой Security 2.

Аутентифицированное управление

  • Внеполосный DSK для добавления (включения)
  • Может использоваться в большинстве реализаций

Устройство также поддерживает добавление (включение) с аутентификацией Security 2, без аутентификации и без защиты.

Примечание! При добавлении устройства в сеть Z-Wave® с шлюзом, поддерживающим Security 2 (S2), требуется PIN-код ключа Z-Wave® Device Specific Key (DSK). Вы можете найти его на этикетке на боковой стороне устройства, а копия вложена в упаковку, которую нельзя терять. Не удаляйте этикетку Z-Wave® DSK с устройства. В качестве резервной меры используйте этикетку из упаковки.

Первые пять цифр ключа выделены или подчеркнуты, чтобы помочь пользователю идентифицировать часть текста DSK, содержащую PIN-код. DSK также представлен QR-кодом, как показано на изображении.

Метка DSK Z-Wave® и QR-код (пример)

Узел, запрашивающий присоединение к классу контроля доступа S2 или классу аутентификации S2, обфусцирует свой открытый ключ, установив байты 1–2 в нули (0x00) перед передачей ключа по радиочастоте.

DSK может использоваться для внеполосной аутентификации (OOB).

  • Включающий шлюз может использовать устройство сканирования QR-кода для считывания всего DSK присоединяющегося устройства и сопоставления его с обфусцированным открытым ключом, полученным по радиочастоте от присоединяющегося устройства.

Параметры Z-Wave®

Параметр № 5 - Тип переключателя SW1 и SW2 (используется только для волнового затвора)

С помощью этого параметра вы можете выбрать тип переключателя: кнопочный (кратковременного действия) или тумблерный переключатель включения/выключения, подключенный к входам SW1 и SW2.

Размер значения: 1 байт

Значение по умолчанию: 0

Значения и описания:

  • 0 - кнопочный переключатель
  • 1 - тумблер (контакт замкнут - ВКЛ / контакт разомкнут - ВЫКЛ)
  • 2 - одиночный кнопочный переключатель (переключатель должен быть подключен к клемме SW1)

ПРИМЕЧАНИЕ: При значении = 2, 1 нажатие на SW1 вверх - 1 нажатие на SW1 вниз - 1 нажатие на SW1 вниз

Параметр № 6 - Переключение входов SW1 и SW2

Этот параметр позволяет поменять местами работу переключателей, подключенных к входам SW1 и SW2, без изменения проводки.

Размер значения: 1 байт

Значение по умолчанию: 0

Значения и описания:

  • 0 - по умолчанию (SW1 - O1, SW2 - O2),
  • 1 - поменяно местами (SW1 - O2, SW2 - O1)

Используется только для волновых затворов и других устройств с 2 входами переключателей (SW1 и SW2), таких как Wave 2PM и др.

Параметр № 16 - Поменяны местами выходы O1 и O2 (Используется только для волновых затворов и других устройств с 2 выходами (O1 и O2), таких как Wave 2PM и др.)

Этот параметр позволяет поменять местами работу выходов O1 и O2 без изменения проводки (в случае неправильного подключения двигателя) для обеспечения правильной работы.

Размер значений: 1 байт

Значение по умолчанию: 0

Значения и описания:

  • 0 - значение по умолчанию (O1 - ОТКРЫТО, O2 - ЗАКРЫТО),
  • 1 - обратное значение (O1 - ЗАКРЫТО, O2 - ОТКРЫТО)

Параметр № 36 - O (O1) Отчет об изменении энергопотребления - в процентах

Этот параметр определяет минимальное изменение потребляемой мощности, которое приведет к отправке нового отчета на шлюз.

Размер значений: 1 байт

Значение по умолчанию: 50

Значения и описания:

  • 0 - отчеты отключены
  • 1-100 (1-100%) - изменение мощности

ПРИМЕЧАНИЕ: Wave Shutter имеет другие конфигурации конечных точек. Конечная точка 1 — как жалюзи, конечная точка 2 — как венецианские жалюзи. Отчеты о потреблении энергии отправляются только с конечной точки 1.

ПРИМЕЧАНИЕ: Независимо от изменения потребления энергии в процентах, отчет не будет отправляться чаще, чем определено параметром № 39.

ПРИМЕЧАНИЕ: Wave Shutter измеряет потребление энергии на O1 и O2, но поскольку одновременно может быть активен только O1 или только O2 (никогда оба одновременно), Wave Shutter сообщает шлюзу только одно значение, т.е. сумму потребления энергии O1 и O2, то же самое для текущего значения.

Параметр № 39 - Минимальное время между отчетами (O) O1

Этот параметр определяет минимальное время, которое должно пройти до отправки нового отчета о потреблении энергии на O (O1) на шлюз.

Размер значения: 1 байт

Значение по умолчанию: 30

Значения и описания:

  • 0 - отчеты отключены
  • 1-120 (1-120 с) - интервал отправки отчетов

ПРИМЕЧАНИЕ: Этот параметр связан с параметром № 36.

ПРИМЕЧАНИЕ: Установка значения менее 30 с может привести к перегрузке сети Z-Wave (медленный отклик устройства и снижение стабильности сети).

ПРИМЕЧАНИЕ: Волновой затвор измеряет потребление энергии на O1 и O2, но поскольку одновременно может быть активен только O1 или только O2 (никогда оба одновременно), волновой затвор передает на шлюз только одно значение, т.е. сумму потребления энергии O1 и O2, то же самое относится и к текущему значению.

Параметр № 71 - Режимы работы затвора

Выберите один из двух режимов работы. В режиме затвора пользователь может выбрать «вверх/вниз/остановить». В режиме жалюзи в пользовательском интерфейсе отображается дополнительный виджет/конечная точка, которую можно использовать для управления положением наклона ламелей.

Размер значений: 1 байт

Значение по умолчанию: 0

Значения и описания:

  • 0 – Жалюзи (с регулировкой положения)
  • 1 – Венецианские жалюзи (с регулировкой положения)
  • 2 – Ручная установка времени (без концевых выключателей)

Параметр № 72 - Венецианские жалюзи - время полного поворота ламелей

Для венецианских жалюзи (параметр № 71 установлен на 1) этот параметр определяет время полного цикла поворота ламелей.

Размер значений: 2 байта

Значение по умолчанию: 150

Значения и описания:

  • 0-65535 (0-655,35 с, каждые 0,01 с) - время поворота

Параметр № 73 - Возврат ламелей в предыдущее положение

Для жалюзи (параметр № 71 установлен на 1) этот параметр определяет положение ламелей в различных ситуациях.

Размер значений: 1 байт

Значение по умолчанию: 1

Значения и описания:

  • 0 – Отключено
  • 1 – Ламели возвращаются в ранее установленное положение в случае срабатывания шлюза, кратковременного срабатывания выключателя, достижения концевого выключателя или после получения управляющего кадра «Многоуровневая остановка выключателя».

Параметр № 76 - Обнаружение работы двигателя затвора

Пороговое значение мощности, которое интерпретируется как срабатывание концевого выключателя.

Размер значения: 1 байт

Значение по умолчанию: 1

Значения и описания:

  • 0 - Отключено: срабатывание концевого выключателя не будет обнаружено
  • 1 - Автоматическая калибровка мощности
  • 2 - 255 (2-255 Вт) - интервал отчета

Параметр № 77 - Задержка времени срабатывания затвора до следующего движения двигателя

Этот параметр определяет минимальную продолжительность времени между последовательными движениями двигателя (минимальное время, по истечении которого двигатель выключается и снова включается).

Размер значения: 1 байт

Значение по умолчанию: 5

Значения и описания:

  • 1 - 255 = 0,1 секунды – 25,5 секунды (разрешение 100 мс)

Параметр № 78 – Принудительная калибровка затвора

Установив этот параметр в значение 1, устройство начнет выполнять процедуру принудительной калибровки. Параметр также сообщает о состоянии калибровки, отправляя команду получения значения параметра.

Размер значения: 1 байт

Значение по умолчанию: 3 (после сброса до заводских настроек)

Значения и их описания:

  • 1 - начать калибровку
  • 2 - устройство откалибровано (только для чтения)
  • 3 - устройство не откалибровано (только для чтения)
  • 4 - ошибка калибровки (только для чтения)

ПРИМЕЧАНИЕ: См. главу «Функциональность» с подробностями калибровки

ПРИМЕЧАНИЕ: Во время процедуры калибровки жалюзи перемещаются вверх, вниз, вверх и вниз до 50%.

ПРИМЕЧАНИЕ: Во время процедуры калибровки желтый светодиод мигает.

Параметр № 79 - Максимальное время задержки потребления мощности жалюзи

Определяет максимальное время, по истечении которого потребление мощности двигателя будет считано с устройства после включения одного из реле. Если в течение заданного времени потребление мощности отсутствует (двигатель не подключен, поврежден или ему требуется больше времени для запуска, он находится в крайнем положении), реле выключится. Максимальное время определяется вручную.

Размер значения: 1 байт

Значение по умолчанию: 30

Значения и описания:

  • 0 = время устанавливается автоматически
  • 3 - 50 = 0,3 - 5 секунд (разрешение 100 мс)

Параметр № 80 - Задержка остановки двигателя жалюзи после достижения крайнего выключателя

Для жалюзи этот параметр определяет время, по истечении которого двигатель будет остановлен после замыкания контактов крайнего выключателя. Этот параметр позволяет калибровать устройства для плавного пуска, устанавливая время плавного пуска.

Размер значения: 1 байт

Значение по умолчанию: 10

Значения и описания:

  • 0-255 (0-25,5 с) - время

Параметр № 81 - Максимальное время перемещения двигателя жалюзи

Если устройство не откалибровано и время установлено с помощью параметров 74 и 75, выходы O1 или O2 активны в течение времени, установленного этим параметром. Параметр предназначен для дополнительной защиты в случаях, когда концевые выключатели отсутствуют.

Размер значения: 2 байта

Значение по умолчанию: 120

Значения и описания:

  • значение = 1 - 32000 с
  • значение = 65000 = неограниченное время

Параметр № 117 - Удалённая перезагрузка устройства

Этот параметр позволяет перезапускать или перезагружать устройство без физического вмешательства. Используйте этот параметр только для устранения неполадок. После перезагрузки устройства значение параметра будет установлено по умолчанию.

Размер значения: 1 байт

Значение по умолчанию: 0

Значения и описания:

  • 0 - функция неактивна
  • 1 - Удалённая перезагрузка устройства

Параметр № 120 - Сброс к заводским настройкам

Сброс к заводским настройкам по умолчанию и удаление из сети Z-Wave.

Параметр является расширенным и может быть скрыт под тегом «Расширенные настройки».

Размер значения: 1 байт

Значение по умолчанию: 0

Значения и описания:

  • 0 - Без действий
  • 1 - Сброс к заводским настройкам

ПРИМЕЧАНИЕ: После сброса к заводским настройкам значение параметра автоматически устанавливается на 0.

Параметр № 201 - Серийный номер 1

Этот параметр содержит часть серийного номера устройства.

Параметр доступен только для чтения и не может быть изменен. Параметр является расширенным и может быть скрыт под тегом «Расширенные настройки».

Размер значения: 4 байта

Значение по умолчанию: Зависит от устройства

Значения и описания:

·         0x00000000 - 0x7FFFFFFF

Параметр № 202 - Серийный номер 2

Этот параметр содержит часть серийного номера устройства.

Параметр доступен только для чтения и не может быть изменен. Параметр является расширенным и может быть скрыт под тегом «Расширенные настройки».

Размер значения: 4 байта

Значение по умолчанию: Зависит от устройства

Значения и описания:

·         0x00000000 - 0x7FFFFFFF

Параметр № 203 - Серийный номер 3

Этот параметр содержит часть серийного номера устройства.

Этот параметр доступен только для чтения и не может быть изменен. Этот параметр является расширенным и может быть скрыт под тегом «Расширенные настройки».

Размер значений: 4 байта

Значение по умолчанию: Зависит от устройства

Значения и описания:

·         0x00000000 - 0x7FFFFFFF

Классы команд Z-Wave®

  1. APPLICATION_STATUS_V1 [S0, S2]*
  2. ASSOCIATION_V2 [S0, S2]*
  3. ASSOCIATION_GRP_INFO_V3 [S0, S2]*
  4. AUTHENTICATION_V1
  5. BASIC_V2 [S0, S2]*
  6. CONFIGURATION_V4 [S0, S2]*
  7. DEVICE_RESET_LOCALLY_V1 [S0, S2]*
  8. FIRMWARE_UPDATE_MD_V5 [S0, S2]*
  9. ИНДИКАТОР_V3 [S0, S2]*
  10. СПЕЦИФИЧЕСКИЙ_ПРОИЗВОДИТЕЛЬ_V2 [S0, S2]*
  11. ИЗМЕРИТЕЛЬ_V6 [S0, S2]*
  12. МНОГОКАНАЛЬНЫЙ_V4 [S0, S2]*
  13. МНОГОКАНАЛЬНАЯ_АССОЦИАЦИЯ_V3 [S0, S2]*
  14. ПЕРЕКЛЮЧАТЕЛЬ_МНОГОУРОВНЕВОГО_V4 [S0, S2]*
  15. УВЕДОМЛЕНИЕ_V8 [S0, S2]*
  16. УРОВЕНЬ_МОЩИ_V1 [S0, S2]*
  17. БЕЗОПАСНОСТЬ_V1
  18. БЕЗОПАСНОСТЬ_2_V1
  19. НАБЛЮДЕНИЕ_V1
  20. ТРАНСПОРТНОЕ_ОБСЛУЖИВАНИЕ_V2
  21. ВЕРСИЯ_V3 [S0, S2]*
  22. ПОКРЫТИЕ_ОКОН_V1 [S0, S2]*
  23. ZWAVEPLUS_INFO_V2

Конечная точка 1

  1. ASSOCIATION_V2 [S0, S2]*
  2. ASSOCIATION_GRP_INFO_V3 [S0, S2]*
  3. BASIC_V2 [S0, S2]*
  4. METER_V6 [S0, S2]*
  5. MULTI_CHANNEL_ASSOCIATION_V3 [S0, S2]*
  6. NOTIFICATION_V8 [S0, S2]*
  7. SECURITY_V1
  8. SECURITY_2_V1
  9. SUPERVISION_V1
  10. WINDOW_COVERING_V1 [S0, S2]*
  11. ZWAVEPLUS_INFO_V2

Конечная точка 2

  1. APPLICATION_STATUS_V1 [S0, S2]*
  2. ASSOCIATION_V2 [S0, S2]*
  3. ASSOCIATION_GRP_INFO_V3 [S0, S2]*
  4. BASIC_V2 [S0, S2]*
  5. MULTI_CHANNEL_ASSOCIATION_V3 [S0, S2]*
  6. NOTIFICATION_V8 [S0, S2]*
  7. SECURITY_V1
  8. SECURITY_2_V1
  9. SUPERVISION_V1
  10. WINDOW_COVERING_V1 [S0, S2]*
  11. ZWAVEPLUS_INFO_V2

[S2]* Класс команд безопасности S2

ПРИМЕЧАНИЕ: СОПОСТАВЛЕНИЕ COMMAND_CLASS_BASIC

Поддерживается базовый класс команд

COMMAND_CLASS_BASIC — это Сопоставлено с COMMAND_CLASS_SWITCH_BINARY для включения управления переключателями (O) O1, O2,..:

Переключатели (O) O1, O2,.. будут включены или выключены после получения команды BASIC_SET:

Получена базовая команда Сопоставленная команда (двоичный переключатель)
Базовая установка (0xFF) Двоичный переключатель (0xFF)
Базовая установка (0x00) Двоичный переключатель (0x00)
Базовый GET Базовый отчет (текущее значение, целевое значение)

Поддержка индикатора класса команд

Устройство поддерживает индикатор класса команд V3 (ID 0x50). Когда устройство получает набор индикаторов, светодиод мигает в соответствии с полученным набором индикаторов.

См. главу «Сигнализация светодиодов».

Поддерживаемые классы команд счетчика

Продукт поддерживает класс команд счетчика, и по умолчанию отправляется отчет по шкале кВт·ч, если тип шкалы отсутствует в полученном Get-сообщении.

Поддерживаемое имя шкалы Значение шкалы
Ватт 2
кВт·ч 0

Класс команд уведомлений Z-Wave®

Обнаружен перегрев

Комментарий Обнаружен перегрев
Имя типа уведомления Z-Wave Сигнал о перегреве
Тип уведомления Z-Wave - Значение 0x04
Тип уведомления Z-Wave - Событие Состояние
Имя уведомления Z-Wave Обнаружен перегрев
Имя уведомления Z-Wave - Значение 0x02
Название уведомления Z-Wave - Версия V2
Светодиодная индикация Проверьте таблицу светодиодной индикации
Реакция устройства - Выключить все выходы и отправить уведомление Да
Действие для восстановления - перезагрузка питания Да
Действие для восстановления - короткое нажатие кнопки S Да
Действие для восстановления - нажать любую кнопку-переключатель, подключенную к любому клеммному разъему SW (SW, SW1, SW2, …) Да

Обнаружена перегрузка по току O

Комментарий Обнаружена перегрузка по току O (O1)
Название типа уведомления Z-Wave Управление питанием
Тип уведомления Z-Wave - Значение 0x08
Тип уведомления Z-Wave - Событие Состояние
Название уведомления Z-Wave Обнаружена перегрузка по току
Имя уведомления Z-Wave - Значение 0x06
Имя уведомления Z-Wave - Версия V3
Светодиодная индикация Проверьте таблицу светодиодной индикации
Реакция устройства - Выключить выход O (O1) и отправить уведомление Да
Действие для восстановления - перезагрузка питания Да
Действие для восстановления - короткое нажатие кнопки S Да
Действие для восстановления - нажать любую кнопку-переключатель, подключенную к любому терминалу SW (SW, SW1, SW2, …) Да
Комментарий Обнаружена перегрузка по току O2
Тип уведомления Z-Wave Управление питанием
Тип уведомления Z-Wave - Значение 0x08
Тип уведомления Z-Wave - Событие Состояние
Имя уведомления Z-Wave Обнаружена перегрузка по току
Имя уведомления Z-Wave - Значение 0x06
Имя уведомления Z-Wave - Версия V3
Светодиодная индикация Проверьте таблицу светодиодной индикации
Реакция устройства - Выключить выход O2 и отправить уведомление Да
Действие для восстановления - перезагрузка питания Да
Действие для восстановления - короткое нажатие кнопки S Да
Действие для восстановления - нажать любую кнопку-переключатель, подключенную к любому клеммному разъему SW (SW, SW1, SW2, …) Да

Обнаружено перенапряжение

Комментарий Обнаружено перенапряжение
Тип уведомления Z-Wave Управление питанием
Тип уведомления Z-Wave - Значение 0x08
Тип уведомления Z-Wave - Событие Состояние
Имя уведомления Z-Wave Обнаружено перенапряжение
Имя уведомления Z-Wave - Значение 0x07
Имя уведомления Z-Wave - Версия V3
Светодиодная индикация Проверьте таблицу светодиодной индикации
Реакция устройства - Выключить все выходы и отправить уведомление Да
Действие для восстановления - перезагрузка питания Да
Действие для восстановления - короткое нажатие кнопки S Да
Действие для восстановления - нажать любую кнопку-переключатель, подключенную к любому терминалу SW (SW, SW1, SW2, …) Да

Ассоциации Z-Wave®

Ассоциации используются для прямой связи между устройством и другими устройствами в вашей сети Z-Wave без необходимости использования шлюза Z-Wave. Макс. Количество связанных устройств в группе составляет 9. Это значение фиксировано и не может быть изменено. Каждая группа ассоциаций поддерживает ассоциацию до 9 устройств (узлов). Во избежание задержек в сети рекомендуется ограничивать количество связанных устройств не более чем 5 в группе. «Группа жизненного цикла» зарезервирована для управляющих устройств, таких как шлюзы и удаленные контроллеры, или устройств, которые могут интерпретировать отправляемые отчеты. Группа ассоциаций 1 – «Группа жизненного цикла» отправляет управляющему устройству уведомления о классах команд и/или отчеты о классах команд при срабатывании этих классов команд. Макс. Допускается 9 узлов:

Корневое устройство

Корневое устройство - Группа ассоциаций 1 - Линия жизни

  1. INDICATOR_REPORT: состояние светодиодов
  2. DEVICE_RESET_LOCALLY_NOTIFICATION: срабатывает по запросу
  3. SWITCH_BINARY_REPORT: отчет об изменении состояния всех выходов O (O, O1, O2, …) - общий
  4. NOTIFICATION_REPORT: срабатывает при перегреве
  5. NOTIFICATION_REPORT: срабатывает при обнаружении перегрузки по сумме всех выходов O (O1+O2+…)
  6. NOTIFICATION_REPORT: срабатывает при обнаружении перенапряжения
  7. METER_REPORT: срабатывает при потреблении мощности всеми подключенными нагрузками ко всем выходам O (O1+O2+…) (в соответствии с настройками параметров с № 36 по 43).

Корневое устройство — Группа ассоциаций 2 (*недоступно для включения на большие расстояния)

Группа ассоциаций 2. Разрешенных узлов: 9. Назначается переключателю, подключенному к терминалу SW (SW1) (использует класс команд Basic). Запускается SW (SW1). Устройство отправляет в зависимости от состояния SW (SW1) (переключатель или кнопка) команду BASIC_SET ON или BASIC_SET OFF на связанное устройство. Эта команда отражается на выходе связанного устройства. Поддерживаются следующие классы команд:

  • BASIC_SET: устанавливает состояние Вкл/Выкл на связанном устройстве

Корневое устройство — Группа ассоциаций 3 (*недоступно для включения на большие расстояния)

Группа ассоциаций 3. Разрешенных узлов: 9. Назначается переключателю, подключенному к терминалу SW (SW1) (использует класс команд Switch Multilevel). Запускается SW (SW1).

Рекомендуется использовать кнопки для этой ассоциации. Поддерживаются следующие классы команд:

  • SWITCH_MULTILEVEL_START_LEVEL_CHANGE: инициирует переход на новый уровень (увеличение или уменьшение интенсивности света в случае диммера, или перемещение жалюзи вверх или вниз и т. д.)
  • SWITCH_MULTILEVEL_STOP_LEVEL_CHANGE: останавливает текущий переход (остановка увеличения или уменьшения интенсивности света в случае диммера, или остановка перемещения жалюзи вверх или вниз и т. д.)

Корневое устройство - Группа ассоциаций 4 (*недоступно для включения в группу дальнего действия)

Группа ассоциаций 4. Разрешенные узлы: 9. Назначается переключателю, подключенному к терминалу SW2 (использует базовый класс команд). Запускается SW2. Поддерживаются следующие классы команд:

  • BASIC_SET: установка состояния «Вкл./Выкл.» на подключенном устройстве

Корневое устройство — группа ассоциаций 5 (*недоступно для включения в зону действия на большом расстоянии)

Группа ассоциаций 5. Разрешенные узлы: 9. Назначается на коммутатор, подключенный к терминалу SW2 (использует класс команд Switch Multilevel). Запускается коммутатором SW2.

Рекомендуется использовать кнопки для этой ассоциации. Поддерживаются следующие классы команд:

  • SWITCH_MULTILEVEL_START_LEVEL_CHANGE: инициирует переход на новый уровень (увеличение или уменьшение интенсивности света в случае диммера, или перемещение жалюзи вверх или вниз и т. д.)
  • SWITCH_MULTILEVEL_STOP_LEVEL_CHANGE: останавливает текущий переход (остановка увеличения или уменьшения интенсивности света в случае диммера, или остановка перемещения жалюзи вверх или вниз и т. д.)

Конечная точка 1

Конечная точка 1 - Группа ассоциаций 1 - Линия жизни

Конечная точка 1 - Группа ассоциаций 2 (*недоступно для включения на большом расстоянии)

Группа ассоциаций 2. Разрешенные узлы: 9. Назначается коммутатору, подключенному к терминалу SW (SW1) (использует базовый класс команд). Запускается коммутатором SW (SW1). Устройство отправляет в зависимости от состояния SW (SW1) (переключателя или кнопки) команду BASIC_SET ON или BASIC_SET OFF на связанное устройство. Эта команда отражается на выходе связанного устройства. Поддерживаются следующие классы команд:

  • BASIC_SET: установка состояния Вкл./Выкл. на связанном устройстве

Конечная точка 1 - Группа ассоциаций 3 (*недоступно для включения на большом расстоянии)

Группа ассоциаций 3. Допустимые узлы: 9. Назначается переключателю, подключенному к терминалу SW (SW1) (использует класс команд Switch Multilevel). Запускается SW (SW1).

Для этой ассоциации рекомендуется использовать кнопки. Поддерживаются следующие классы команд:

  • SWITCH_MULTILEVEL_START_LEVEL_CHANGE: инициирует переход на новый уровень (увеличение или уменьшение интенсивности света в случае диммера, или перемещение жалюзи вверх или вниз и т. д.)
  • SWITCH_MULTILEVEL_STOP_LEVEL_CHANGE: останавливает текущий переход (остановка увеличения или уменьшения интенсивности света в случае диммера, или остановка перемещения жалюзи вверх или вниз и т. д.)

Конечная точка 2

Конечная точка 2 - Группа ассоциаций 1 - Линия жизни

Конечная точка 2 - Группа ассоциаций 2 (*недоступно для включения на большом расстоянии)

Группа ассоциаций 2. Разрешенные узлы: 9. Назначается коммутатору, подключенному к терминалу SW2 (использует базовый к ⚠ВНИМАНИЕ! Опасность поражения электрическим током. Монтаж/установка устройства в электросеть должна выполняться с осторожностью квалифицированным электриком. ⚠ВНИМАНИЕ! Опасность поражения электрическим током. Любые изменения в соединениях должны производиться после проверки отсутствия напряжения на клеммах устройства.⚠ВНИМАНИЕ! Используйте устройство только с электросетью и приборами, соответствующими всем применимым нормам. Короткое замыкание в электросети или любом приборе, подключенном к устройству, может повредить его.⚠ВНИМАНИЕ! Не подключайте устройство к приборам, превышающим указанную максимальную нагрузку!⚠ВНИМАНИЕ! Оставляйте не менее 10 мм свободного пространства вокруг каждого устройства Pro, если вы ожидаете токов выше 5 А на канал.⚠ВНИМАНИЕ! Не изменяйте антенну (антенну нельзя укорачивать, удлинять или модифицировать каким-либо образом!).⚠ВНИМАНИЕ! Подключайте устройство только способом, указанным в данной инструкции. Любой другой способ может привести к повреждению и/или травме.⚠ВНИМАНИЕ! Не устанавливайте устройство в местах, где оно может намокнуть.⚠ВНИМАНИЕ! Не используйте устройство, если оно повреждено!⚠ВНИМАНИЕ! Не пытайтесь самостоятельно обслуживать или ремонтировать устройство!⚠ВНИМАНИЕ! Не вмешивайтесь в работу устройства (любые изменения или модификации устройства запрещены).⚠ВНИМАНИЕ! Перед началом монтажа/установки устройства убедитесь, что автоматические выключатели выключены и на их клеммах нет напряжения. Это можно сделать с помощью тестера сетевого напряжения или мультиметра. Убедившись в отсутствии напряжения, можно приступать к подключению проводов.⚠ВНИМАНИЕ! Используйте только однофазную цепь переменного тока. Не используйте смешанные цепи переменного и постоянного тока.⚠ВНИМАНИЕ! Не позволяйте детям играть с кнопками/переключателями, подключенными к устройству. Храните устройства дистанционного управления Shelly Wave (мобильные телефоны, планшеты, ПК) в недоступном для детей месте.⚠РЕКОМЕНДАЦИЯ: Размещайте антенну как можно дальше от металлических элементов, так как они могут вызывать помехи сигнала.⚠РЕКОМЕНДАЦИЯ: Подключайте устройство с помощью одножильных кабелей с повышенной термостойкостью изоляции, не ниже ПВХ T105°C (221°F).

⚠РЕКОМЕНДАЦИЯ: Для индуктивных приборов, вызывающих скачки напряжения при включении/выключении, таких как электродвигатели, вентиляторы, пылесосы и аналогичные устройства, следует подключать параллельно прибору RC-демпфер (0,1 мкФ / 100 Ом / 1/2 Вт / 600 В переменного тока).

Важное предупреждение о Z-Wave®

Беспроводная связь Z-wave® не всегда может быть на 100% надежной. Это устройство не следует использовать в ситуациях, когда жизнь и/или ценности полностью зависят от его функционирования. Если устройство не распознается вашим шлюзом или отображается некорректно, вам может потребоваться вручную изменить тип устройства и убедиться, что ваш шлюз поддерживает многоканальные устройства Z-wave Plus® и функцию Z-wave® Long Range в случае устройств дальнего действия.

Совместимость с шлюзами

Функции жалюзи Wave Pro - отчеты Шлюз Вверх Вниз SW Вверх SW вниз Неделя Вт·ч Ламели SW Ламели Примечания Home Assistant Fibaro HC 3 / Z-Wave engine 3 Homey Homee Cube Gen 7 ❌❌*1 Homee Cube Gen 5 PPPP ❌❌❌❌*1, *2, *3 Smart Things TBDTBD TBDTBD TBDTBD TBDTBD с драйвером Shelly Wave edge Vera Ezlo Cozify Примечания*1 Ламели нельзя контролировать через пользовательский интерфейс, и их положение нельзя визуализировать из-за отсутствия управления.*2 Отчеты из пользовательского интерфейса отправляются только с помощью кнопок, ползунок отправляет устройство в нужное место, но не обновляет состояние.*3 Состояние обновляется только после нажатия кнопки остановки. (действительно для кнопок, подключенных к SW и ползунку в пользовательском интерфейсе)*4 Устройство отправлено в позицию, но позиция не сообщается

ФункцияЗначение / провереноВкл/Выкл. если устройство отвечает на команду включения/выключения в пользовательском интерфейсе приложенияSW Вкл/Выкл. если устройство сообщает об изменениях включения/выключения по входу SWЗатемнениеесли устройство отвечает на команду затемнения в пользовательском интерфейсе приложенияЗатемнение SW Если устройство сообщает об изменении состояния затемнения по входу SWВаттыесли сообщается о ваттах (без запроса)кВтЕсли сообщается о кВтч (без запроса)Вверх/Внизесли устройство отвечает на команду включения/выключения в пользовательском интерфейсе приложенияSW Вкл/Внизесли устройство сообщает об изменениях включения/выключения по входу SWЛантыесли ламели отвечают на команду пользовательского интерфейса приложенияSWЛантыесли ламели сообщают об изменениях, внесенных SWD-управлениемотсоединенный режимесли устройство сообщает о командах сцены: однократное нажатие, двойное нажатие,…D Двоичныйотсоединенный режимесли устройство сообщает о двоичном включении/выключении по входу SWДатчик #Отображается ли отчет датчика в шлюзе, Тип датчика указан в примечаниях.

ЛегендаСимволСостояниеРаботает / Возможно❌Не работает / НевозможноЧастичноН/НетНе тестировалосьTBDБудет выполнено

Соответствие

  • Shelly Wave PRO Shutter multilingual EU declaration of conformity 2025-10-07.pdf
  • Shelly wave PRO Shutter UK PSTI ACT Statement of compliance.pdf

Декларация соответствия

Настоящим компания Shelly Europe Ltd. заявляет, что радиооборудование типа Shelly Wave Pro Shutter соответствует Директивам 2014/53/EU, 2014/35/EU, 2014/30/EU, 2011/65/EU. Полный текст декларации соответствия ЕС доступен по следующему интернет-адресу: https://shelly.link/ShellyWaveProShutter_LR-DoC

Утилизация и переработка

Не выбрасывайте изделие в бытовые отходы. Перерабатывайте изделие, чтобы предотвратить ущерб окружающей среде и здоровью, а также способствовать сохранению ресурсов. Утилизируйте изделие в соответствующем пункте сбора отходов на свой страх и риск. Продавцы, у которых было приобретено устройство, обязаны бесплатно принимать отходы электрического и электронного оборудования (WEEE) для надлежащей утилизации. Некоторые электронные устройства могут хранить персональные данные. Пользователь несет ответственность за удаление этих данных перед утилизацией устройства. Для удаления сбросьте устройство до заводских настроек.

Печатное руководство пользователя

  • Shelly_Wave_Pro_Shutter_EU_LR_24lang_V1-print-1.pdf

Веб-ссылки:

Устранение неполадок

Руководства по устранению неполадок

Руководства по шлюзам

Вы можете найти полезные руководства по шлюзам в разделе Z-Wave Z-Wave Gateways

Прошивка

Последние обновления прошивки:

Будьте в курсе последних обновлений прошивки для устройств Shelly Wave

Все обновления прошивки:

GitHub - OTA-файлы прошивки Shelly Wave

Интеграция

Все устройства Shelly:

Найдите совместимые шлюзы для наших устройств

Веб-страницы

Продукт страница

https://www.shelly.com/collections/all-products?sort_by=manual&filter.p.m.custom.filter_technology=Z-Wave&filter.v.price.gte=&filter.v.price.lte=

Производитель

Shelly Europe Ltd. Адрес: Shelly Europe Ltd, бульвар Черни Врах, 51, корпус 3, этажи 2 и 3, Лозенецкий район, София 1407, Республика Болгария. Тел.: +359 2 988 7435. Эл. почта: zwave-shelly@shelly.cloud. Поддержка: https://support.shelly.cloud/. Веб-сайт: https://www.shelly.com. Изменения контактных данных публикуются производителем на официальном сайте: https://www.shelly.com

Юридическая информация

Это Руководство пользователя может быть изменено и дополнено без предварительного уведомления. Компания Shelly Wave оставляет за собой все права на пересмотр и обновление всей документации без каких-либо обязательств по уведомлению отдельных лиц или организаций.