Перейти к содержанию

Shelly Wave Shutter: различия между версиями

Материал из База знаний Shelly
imported>importer
Imported from Excel
imported>importer
Imported from Excel
Строка 1: Строка 1:
[[File:SWShUS.png]]
[[File:SWShUS.png]]


== Идентификация устройства
== Идентификация устройства ==


== Устройство: Shelly Wave Shutter (США) Номер детали/код заказа в США: QNSH-001P07USZ-Wave Идентификатор типа продукта: 0x0003Z-Wave Идентификатор продукта: 0x0082Z-Wave Производитель: Shelly EuropeZ-Wave Идентификатор производителя: 0x0460
== Устройство: Shelly Wave Shutter (США) Номер детали/код заказа в США: QNSH-001P07USZ-Wave Идентификатор типа продукта: 0x0003Z-Wave Идентификатор продукта: 0x0082Z-Wave Производитель: Shelly EuropeZ-Wave Идентификатор производителя: 0x0460 ==


== Терминология
== Терминология ==


==
==
Строка 40: Строка 40:
* Потребляемая мощность (Вт) - обозначает скорость потребления или использования энергии электрическим устройством или системой. Измеряется в ваттах (Вт).
* Потребляемая мощность (Вт) - обозначает скорость потребления или использования энергии электрическим устройством или системой. Измеряется в ваттах (Вт).
* Потребление энергии (кВт·ч) - обозначает общее количество электрической энергии, потребляемой устройством или системой за определенный период времени. Измеряется в киловатт-часах (кВт·ч).
* Потребление энергии (кВт·ч) - обозначает общее количество электрической энергии, потребляемой устройством или системой за определенный период времени. Измеряется в киловатт-часах (кВт·ч).
* Код заказа — код заказа совпадает с номером детали (PN). Если места для написания кода заказа недостаточно, используется аббревиатура PN. Номер детали указан на этикетке DSK на каждом устройстве.
* Код заказа — код заказа совпадает с номером детали (PN). Если места для написания кода заказа недостаточно, используется аббревиатура PN. Номер детали указан на этикетке DSK на каждом устройстве. ==


== Краткое описание
== Краткое описание ==


== Устройство обеспечивает дистанционное управление моторизованными жалюзи, рольставнями, венецианскими жалюзи, навесами и т. д. Оно измеряет потребление электроэнергии подключенным устройством. Рекомендуется использовать только двигатели с электронными или механическими концевыми выключателями. Концевые выключатели двигателя должны быть правильно настроены перед подключением устройства к двигателю.
== Устройство обеспечивает дистанционное управление моторизованными жалюзи, рольставнями, венецианскими жалюзи, навесами и т. д. Оно измеряет потребление электроэнергии подключенным устройством. Рекомендуется использовать только двигатели с электронными или механическими концевыми выключателями. Концевые выключатели двигателя должны быть правильно настроены перед подключением устройства к двигателю. ==


== Управление положением жалюзи, рулонных штор, рулонных штор, венецианских жалюзи и т. д.
== Управление положением жалюзи, рулонных штор, рулонных штор, венецианских жалюзи и т. д. ==


== == Управление положением жалюзи, рулонных штор, рулонных штор, венецианских жалюзи и т. д.
== == Управление положением жалюзи, рулонных штор, рулонных штор, венецианских жалюзи и т. д.


== При включении выходного сигнала O1 двигатель начнет поднимать жалюзи вверх; при включении выходного сигнала O2 двигатель начнет опускать жалюзи вниз. Устройство измеряет энергопотребление подключенного двигателя. Когда жалюзи останавливаются концевым выключателем двигателя (в крайнем верхнем или нижнем положении), устройство распознает это, поскольку измеренное энергопотребление упадет до нуля или до очень низкого значения. Когда жалюзи останавливаются концевым выключателем двигателя (в крайнем верхнем или нижнем положении) или устройством, определяющим достижение крайнего положения (вверх или вниз) по времени, выход O1 или O2 должен выключиться, даже если выключатель, подключенный к SW1 или SW2, активен. Время движения в любом направлении ограничено максимум 2 x время движения вверх/вниз. Пример. Если время подъема составляет 10 секунд, питание двигателя не должно превышать 20 секунд!  Устройство никогда не должно одновременно управлять двумя фазами подключенного двигателя. То есть выходы O1 и O2 никогда не должны быть активны одновременно, даже если входы SW1 и SW2 активны одновременно или получена команда Z-Wave, указывающая на одновременную активность Q1 и Q2. Рекомендуется использовать только двигатели для жалюзи с электронными или механическими концевыми выключателями. Концевые выключатели двигателя должны быть правильно настроены перед подключением устройства к двигателю.
== При включении выходного сигнала O1 двигатель начнет поднимать жалюзи вверх; при включении выходного сигнала O2 двигатель начнет опускать жалюзи вниз. Устройство измеряет энергопотребление подключенного двигателя. Когда жалюзи останавливаются концевым выключателем двигателя (в крайнем верхнем или нижнем положении), устройство распознает это, поскольку измеренное энергопотребление упадет до нуля или до очень низкого значения. Когда жалюзи останавливаются концевым выключателем двигателя (в крайнем верхнем или нижнем положении) или устройством, определяющим достижение крайнего положения (вверх или вниз) по времени, выход O1 или O2 должен выключиться, даже если выключатель, подключенный к SW1 или SW2, активен. Время движения в любом направлении ограничено максимум 2 x время движения вверх/вниз. Пример. Если время подъема составляет 10 секунд, питание двигателя не должно превышать 20 секунд!  Устройство никогда не должно одновременно управлять двумя фазами подключенного двигателя. То есть выходы O1 и O2 никогда не должны быть активны одновременно, даже если входы SW1 и SW2 активны одновременно или получена команда Z-Wave, указывающая на одновременную активность Q1 и Q2. Рекомендуется использовать только двигатели для жалюзи с электронными или механическими концевыми выключателями. Концевые выключатели двигателя должны быть правильно настроены перед подключением устройства к двигателю. ==


== Жалюзи - Переключатель/кнопка, подключенные к входным клеммам SW1 и SW2
== Жалюзи - Переключатель/кнопка, подключенные к входным клеммам SW1 и SW2 ==


== Поддерживаемые переключатели/кнопки для входных клемм SW1 и SW2:  ·переключатель с положением вверх, вниз и нейтралью  ·кнопка с полюсами вверх и вниз и с нормальным положением в нейтрали (нет сигнала)  По умолчанию входы определены как кнопки. Переключатели SW1 и SW2 должны быть определены либо как переключатели, либо как кнопки. Это можно изменить с помощью параметра № 5.  Направления переключения/кнопки, подключенные к:
== Поддерживаемые переключатели/кнопки для входных клемм SW1 и SW2:  ·переключатель с положением вверх, вниз и нейтралью  ·кнопка с полюсами вверх и вниз и с нормальным положением в нейтрали (нет сигнала)  По умолчанию входы определены как кнопки. Переключатели SW1 и SW2 должны быть определены либо как переключатели, либо как кнопки. Это можно изменить с помощью параметра № 5.  Направления переключения/кнопки, подключенные к:
* SW1 используется для команды «Вверх» (Открыть), управляя выходом O1 (Вверх)
* SW1 используется для команды «Вверх» (Открыть), управляя выходом O1 (Вверх)
* SW2 используется для команды «Вниз» (Закрыть), управляя выходом O2 (Вниз)
* SW2 используется для команды «Вниз» (Закрыть), управляя выходом O2 (Вниз)
* В случае, если SW1 и SW2 активны одновременно, выходы O1 и O2 отключаются.
* В случае, если SW1 и SW2 активны одновременно, выходы O1 и O2 отключаются. ==


== = Кнопка SW1 или SW2 - Однократное нажатие
== Кнопка SW1 или SW2 - Однократное нажатие ===== Однократное нажатие кнопки длится менее 0,5 секунды. Однократное нажатие запускает движение жалюзи в выбранном направлении. Результаты действий см. в таблице в конце этой таблицы. Если жалюзи движутся, любое нажатие (любой кнопки) остановит движение. ==


== = Однократное нажатие кнопки длится менее 0,5 секунды. Однократное нажатие запускает движение жалюзи в выбранном направлении. Результаты действий см. в таблице в конце этой таблицы. Если жалюзи движутся, любое нажатие (любой кнопки) остановит движение.
== Кнопка SW1 или SW2 - нажмите и удерживайте (длительное нажатие) ===== Нажатие и удержание кнопки — это нажатие, длящееся более 0,5 секунд. Нажатие и удержание запускает движение и наклон жалюзи в выбранном направлении, но как только кнопка будет отпущена, движение остановится. Основная цель этой функции — обеспечить точное управление наклоном жалюзи с помощью кнопки. Действия, приводящие к этому, см. в таблице в конце этой таблицы.
 
== = Кнопка SW1 или SW2 - нажмите и удерживайте (длительное нажатие)
 
== = Нажатие и удержание кнопки — это нажатие, длящееся более 0,5 секунд. Нажатие и удержание запускает движение и наклон жалюзи в выбранном направлении, но как только кнопка будет отпущена, движение остановится. Основная цель этой функции — обеспечить точное управление наклоном жалюзи с помощью кнопки. Действия, приводящие к этому, см. в таблице в конце этой таблицы.


{| class="wikitable"
{| class="wikitable"
Строка 80: Строка 76:
|}
|}


== = Переключатель SW1 или SW2
==
 
== = Когда переключатель включен, жалюзи начинают двигаться до тех пор, пока переключатель не будет выключен или остановлен концевым выключателем двигателя (или по истечении времени). Если оба переключателя SW1 и SW2 активны одновременно, выходы O1 и O2 отключаются.


== = Кнопка SW1 или SW2 - для жалюзи
== Переключатель SW1 или SW2 ===== Когда переключатель включен, жалюзи начинают двигаться до тех пор, пока переключатель не будет выключен или остановлен концевым выключателем двигателя (или по истечении времени). Если оба переключателя SW1 и SW2 активны одновременно, выходы O1 и O2 отключаются. ==


== = Параметр № 71 установлен на 1 – жалюзи (с регулировкой положения), а параметр № 5 установлен на 0 – мгновенный переключатель  Общие правила:
== Кнопка SW1 или SW2 - для жалюзи ===== Параметр № 71 установлен на 1 – жалюзи (с регулировкой положения), а параметр № 5 установлен на 0 – мгновенный переключатель  Общие правила:
* Однократное нажатие (< 0,5 секунды) запускает движение жалюзи
* Однократное нажатие (< 0,5 секунды) запускает движение жалюзи
* Нажатие и удержание (> 0,5 секунды) запускает движение ламелей жалюзи  Нажатие кнопки менее чем на 0,5 секунды (однократное нажатие) запускает движение. Если жалюзи движутся, любое нажатие (любой кнопки) остановит движение.  Удержание кнопки нажатой более 0,5 секунды (нажатие и удержание) запускает вращение ламелей (от 0 до 100% или наоборот), пока кнопка не будет отпущена или не будет достигнуто конечное положение вращения. Время вращения определяется параметром № 72
* Нажатие и удержание (> 0,5 секунды) запускает движение ламелей жалюзи  Нажатие кнопки менее чем на 0,5 секунды (однократное нажатие) запускает движение. Если жалюзи движутся, любое нажатие (любой кнопки) остановит движение.  Удержание кнопки нажатой более 0,5 секунды (нажатие и удержание) запускает вращение ламелей (от 0 до 100% или наоборот), пока кнопка не будет отпущена или не будет достигнуто конечное положение вращения. Время вращения определяется параметром № 72
Строка 103: Строка 97:
|}
|}


== = Переключатель SW1 или SW2 - для жалюзи
  ==
 
== = Для жалюзи рекомендуется использовать кнопки! Параметр № 71 установлен на 1 – жалюзи (с регулировкой положения), а параметр № 5 установлен на 1 – тумблер (контакт замкнут - ВКЛ / контакт разомкнут - ВЫКЛ) При нажатии тумблера начинается движение, пока тумблер не будет нажат снова для возврата в противоположное положение (изменения состояния) или пока не будет достигнута конечная точка.
 
== Позиционирование ламелей
 
== Для достижения максимальной точности позиционирования ламелей при остановке жалюзи нажатием кнопки, шлюзом или при управлении шлюзом, ламели в описанных ниже условиях совершают дополнительное движение. Когда ламели установлены в любом промежуточном положении и получают команду на другое положение, они всегда сначала перемещаются до 100%, а затем возвращаются в заданное положение. Когда жалюзи опускаются, ламели находятся в положении 0%. Когда достигается концевой выключатель или жалюзи останавливаются нажатием кнопки или шлюзом, ламели поворачиваются до 100%, а затем перемещаются в предыдущее положение (до начала движения).  Когда жалюзи поднимаются, ламели находятся в положении 100%. Когда жалюзи останавливаются нажатием кнопки или шлюзом, ламели перемещаются в предыдущее положение (до начала движения).


== Автоматическая калибровка
== Переключатель SW1 или SW2 - для жалюзи ===== Для жалюзи рекомендуется использовать кнопки! Параметр № 71 установлен на 1 – жалюзи (с регулировкой положения), а параметр № 5 установлен на 1 – тумблер (контакт замкнут - ВКЛ / контакт разомкнут - ВЫКЛ)  При нажатии тумблера начинается движение, пока тумблер не будет нажат снова для возврата в противоположное положение (изменения состояния) или пока не будет достигнута конечная точка. ==


== Автоматическая калибровка — это процесс, в ходе которого устройство запоминает положение концевых выключателей. Внимание! Для корректной работы в режиме позиционирования устройство должно выполнить процедуру калибровки! Внимание! Двигатель должен быть оснащен электронными или механическими концевыми выключателями, а положения концевых выключателей должны быть правильно установлены перед калибровкой! Внимание! Калибровка считается успешной, когда устройство выполняет полный цикл движения: вверх, вниз, вверх, вниз до 50%. Внимание! Если калибровка не выполнена, проверьте правильность установки концевых выключателей и правильность подключения проводов в соответствии с инструкциями в руководстве пользователя.
== Позиционирование ламелей ==


== = Калибровка с помощью шлюза
== Для достижения максимальной точности позиционирования ламелей при остановке жалюзи нажатием кнопки, шлюзом или при управлении шлюзом, ламели в описанных ниже условиях совершают дополнительное движение. Когда ламели установлены в любом промежуточном положении и получают команду на другое положение, они всегда сначала перемещаются до 100%, а затем возвращаются в заданное положение. Когда жалюзи опускаются, ламели находятся в положении 0%. Когда достигается концевой выключатель или жалюзи останавливаются нажатием кнопки или шлюзом, ламели поворачиваются до 100%, а затем перемещаются в предыдущее положение (до начала движения).  Когда жалюзи поднимаются, ламели находятся в положении 100%. Когда жалюзи останавливаются нажатием кнопки или шлюзом, ламели перемещаются в предыдущее положение (до начала движения). ==


== = Внимание! Калибровка с помощью шлюза не ограничена по времени, ее можно начать в любое время.  Параметр № 71 установлен на 0 — Затвор (с позиционированием).  Калибровка выполняется параметром № 78. Проверьте параметр № 78 для получения информации обо всех доступных состояниях.  Начало калибровки:  # Добавьте устройство в сеть Z-Wave в соответствии с инструкциями по добавлению.  # Установите значение параметра № 78 (принудительная калибровка затвора) равным 1. # Устройство выполнит процесс калибровки, завершив полный цикл – вверх, вниз, вверх и вниз до 50%.  # Проверьте параметр № 78 и состояние светодиода, чтобы убедиться в успешности калибровки.  Автоматическая калибровка с помощью кнопки SW1:  Примечание! Калибровка с помощью кнопки SW1 не ограничена по времени и может быть запущена в любое время.  # Переместите жалюзи в верхнее положение.  # Нажмите SW1 4 раза за 3 секунды.  # Устройство начнет калибровку и завершит 3 цикла: вниз, вверх и вниз до 50%.  # Проверьте состояние светодиода, чтобы убедиться в успешности калибровки.  Автоматическая калибровка с помощью кнопки S:  Примечание! Калибровка с помощью кнопки S не ограничена по времени и может быть запущена в любое время.  # Войдите в режим настройки, нажав кнопку S менее чем на 0,5 с (однократное нажатие).  # Удерживайте кнопку S, пока не будет выбран режим калибровки, о чем свидетельствует желтый цвет светодиода.  # Начните калибровку, нажав кнопку S более чем на 2 секунды.  # Устройство начнет калибровку и выполнит 3 цикла: вниз, вверх и вниз до 50%.  Проверьте состояние светодиода, чтобы убедиться в успешности калибровки.
== Автоматическая калибровка ==


== = Калибровка положения наклона ламелей (режим «Венецианские жалюзи»)
== Автоматическая калибровка — это процесс, в ходе которого устройство запоминает положение концевых выключателей. Внимание! Для корректной работы в режиме позиционирования устройство должно выполнить процедуру калибровки! Внимание! Двигатель должен быть оснащен электронными или механическими концевыми выключателями, а положения концевых выключателей должны быть правильно установлены перед калибровкой! Внимание! Калибровка считается успешной, когда устройство выполняет полный цикл движения: вверх, вниз, вверх, вниз до 50%. Внимание! Если калибровка не выполнена, проверьте правильность установки концевых выключателей и правильность подключения проводов в соответствии с инструкциями в руководстве пользователя. ==


== = Параметр № 71 установлен на 1 – Венецианские жалюзи (с позиционированием)  При включении режима «Венецианские жалюзи» необходимо выполнить калибровку положения наклона ламелей. После этого можно установить положение и угол наклона ламелей. Полное время поворота ламелей устанавливается с помощью параметра № 72.  # Добавьте (включите) и выполните процесс калибровки устройства в соответствии с разделом «Автоматическая калибровка». # Установите параметр № 71 в значение 1 – Жалюзи (с регулировкой положения).  # Если после полного цикла вращения ламелей (поворота ламелей из одного крайнего положения в другое) жалюзи начинают двигаться вверх или вниз, сократите время вращения с помощью параметра № 72 и наоборот.  # Повторяйте шаг 3, пока положение ламелей не станет правильнымПримечание! Если время поворота установлено правильно, регулировка положения ламелей не должна приводить к движению жалюзи вверх или вниз.
== Калибровка с помощью шлюза ===== Внимание! Калибровка с помощью шлюза не ограничена по времени, ее можно начать в любое время.  Параметр № 71 установлен на 0 — Затвор (с позиционированием). Калибровка выполняется параметром № 78. Проверьте параметр № 78 для получения информации обо всех доступных состояниях. Начало калибровки:  # Добавьте устройство в сеть Z-Wave в соответствии с инструкциями по добавлению.  # Установите значение параметра № 78 (принудительная калибровка затвора) равным 1. # Устройство выполнит процесс калибровки, завершив полный цикл – вверх, вниз, вверх и вниз до 50%. # Проверьте параметр № 78 и состояние светодиода, чтобы убедиться в успешности калибровки.  Автоматическая калибровка с помощью кнопки SW1:  Примечание! Калибровка с помощью кнопки SW1 не ограничена по времени и может быть запущена в любое время.  # Переместите жалюзи в верхнее положение.  # Нажмите SW1 4 раза за 3 секунды.  # Устройство начнет калибровку и завершит 3 цикла: вниз, вверх и вниз до 50%.  # Проверьте состояние светодиода, чтобы убедиться в успешности калибровки.  Автоматическая калибровка с помощью кнопки S:  Примечание! Калибровка с помощью кнопки S не ограничена по времени и может быть запущена в любое время.  # Войдите в режим настройки, нажав кнопку S менее чем на 0,5 с (однократное нажатие).  # Удерживайте кнопку S, пока не будет выбран режим калибровки, о чем свидетельствует желтый цвет светодиода.  # Начните калибровку, нажав кнопку S более чем на 2 секунды# Устройство начнет калибровку и выполнит 3 цикла: вниз, вверх и вниз до 50%.  Проверьте состояние светодиода, чтобы убедиться в успешности калибровки. ==


== = Ручная калибровка для двигателей без концевых выключателей
== Калибровка положения наклона ламелей (режим «Венецианские жалюзи») ===== Параметр № 71 установлен на 1 – Венецианские жалюзи (с позиционированием)  При включении режима «Венецианские жалюзи» необходимо выполнить калибровку положения наклона ламелей. После этого можно установить положение и угол наклона ламелей. Полное время поворота ламелей устанавливается с помощью параметра № 72.  # Добавьте (включите) и выполните процесс калибровки устройства в соответствии с разделом «Автоматическая калибровка». # Установите параметр № 71 в значение 1 – Жалюзи (с регулировкой положения).  # Если после полного цикла вращения ламелей (поворота ламелей из одного крайнего положения в другое) жалюзи начинают двигаться вверх или вниз, сократите время вращения с помощью параметра № 72 и наоборот.  # Повторяйте шаг 3, пока положение ламелей не станет правильным.  Примечание! Если время поворота установлено правильно, регулировка положения ламелей не должна приводить к движению жалюзи вверх или вниз. ==


== = Установка времени подъема и опускания вручную  Для жалюзи с двигателями без концевых выключателей устройство не может быть откалибровано. В этом случае время перемещения из положения «Вверх» в положение «Вниз» и наоборот необходимо устанавливать вручную. Мы будем использовать распространенное решение, определяя два времени перемещения жалюзи: одно для подъема и одно для опускания. Эти времена будут использоваться модулем жалюзи для управления роликом и определения его положения.  # Установите параметр № 71 на значение 2 – Ручная установка времени (без концевых выключателей) # Время устанавливается параметром № 74 для подъема и параметром № 75 для опускания # Перемещайте жалюзи между крайними положениями, нажимая кнопку SW1 или SW2: Если жалюзи останавливаются до достижения положения «Вверх», увеличьте значение параметра № 74; если жалюзи не останавливаются после достижения положения «Вверх», уменьшите значение параметра № 74; если рулонные жалюзи останавливаются до достижения положения «Вниз», увеличьте значение параметра № 75; если рулонные жалюзи не останавливаются после достижения положения «Вниз», уменьшите значение параметра № 75 # Повторяйте предыдущий шаг до достижения удовлетворительного положения
== Ручная калибровка для двигателей без концевых выключателей ===== Установка времени подъема и опускания вручную  Для жалюзи с двигателями без концевых выключателей устройство не может быть откалибровано. В этом случае время перемещения из положения «Вверх» в положение «Вниз» и наоборот необходимо устанавливать вручную. Мы будем использовать распространенное решение, определяя два времени перемещения жалюзи: одно для подъема и одно для опускания. Эти времена будут использоваться модулем жалюзи для управления роликом и определения его положения.  # Установите параметр № 71 на значение 2 – Ручная установка времени (без концевых выключателей) # Время устанавливается параметром № 74 для подъема и параметром № 75 для опускания # Перемещайте жалюзи между крайними положениями, нажимая кнопку SW1 или SW2: Если жалюзи останавливаются до достижения положения «Вверх», увеличьте значение параметра № 74; если жалюзи не останавливаются после достижения положения «Вверх», уменьшите значение параметра № 74; если рулонные жалюзи останавливаются до достижения положения «Вниз», увеличьте значение параметра № 75; если рулонные жалюзи не останавливаются после достижения положения «Вниз», уменьшите значение параметра № 75 # Повторяйте предыдущий шаг до достижения удовлетворительного положения ==


== Восстановление после отключения питания
== Восстановление после отключения питания ==


== При работе с помощью кнопок (или команды Z-wave) в случае отключения электропитания устройство сохраняет положение жалюзи (и положение наклона в случае венецианских жалюзи) и передает текущее положение шлюзу после восстановления питания. После отключения питания жалюзи не перемещаются в конечное положение, а остаются в неподвижном состоянии.  При использовании тумблерных переключателей в случае отключения электропитания жалюзи перемещаются в конечное место назначения, если активирован один из переключателей SW1 или SW2.
== При работе с помощью кнопок (или команды Z-wave) в случае отключения электропитания устройство сохраняет положение жалюзи (и положение наклона в случае венецианских жалюзи) и передает текущее положение шлюзу после восстановления питания. После отключения питания жалюзи не перемещаются в конечное положение, а остаются в неподвижном состоянии.  При использовании тумблерных переключателей в случае отключения электропитания жалюзи перемещаются в конечное место назначения, если активирован один из переключателей SW1 или SW2. ==


== Удалённая перезагрузка устройства
== Удалённая перезагрузка устройства ==


== == Измерение энергопотребления
== == Измерение энергопотребления
Строка 141: Строка 129:
== Сохранение кВт·ч во флэш-памяти сразу после обнаружения отключения электропитания.  Сброс кВт·ч возможен следующими способами:
== Сохранение кВт·ч во флэш-памяти сразу после обнаружения отключения электропитания.  Сброс кВт·ч возможен следующими способами:
* Сброс к заводским настройкам
* Сброс к заводским настройкам
* Класс команд Z-Wave  Сброс кВт·ч с помощью кнопки S невозможен. Обновление прошивки по воздуху (OTA) не влияет на сохранённое значение кВт·ч, оно сохраняется после обновления прошивки по воздуху.
* Класс команд Z-Wave  Сброс кВт·ч с помощью кнопки S невозможен. Обновление прошивки по воздуху (OTA) не влияет на сохранённое значение кВт·ч, оно сохраняется после обновления прошивки по воздуху. ==
 
== = Поддерживаемые протоколы связи Z-Wave Security


== = Работа в качестве ретранслятора Z-Wave  Ретранслятор Z-Wave ретранслирует радиосигнал Z-Wave, обходя препятствия и зоны отсутствия сигнала, чтобы гарантировать приём сигнала в пунктах назначения.  OTA — беспроводное обновление прошивки  OTA расшифровывается как Over-The-Air (обновление прошивки по беспроводной сети) и относится к беспроводному обновлению прошивки конечных устройств.
== Поддерживаемые протоколы связи Z-Wave Security ===== Работа в качестве ретранслятора Z-Wave  Ретранслятор Z-Wave ретранслирует радиосигнал Z-Wave, обходя препятствия и зоны отсутствия сигнала, чтобы гарантировать приём сигнала в пунктах назначения.  OTA — беспроводное обновление прошивки  OTA расшифровывается как Over-The-Air (обновление прошивки по беспроводной сети) и относится к беспроводному обновлению прошивки конечных устройств. ==


== Версия прошивки
== Версия прошивки ==


== == Серийный номер устройства
== == Серийный номер устройства
Строка 160: Строка 146:
* Небольшие коммерческие помещения (небольшие офисные здания, небольшие магазины/рестораны/автозаправочные станции и т. д.)
* Небольшие коммерческие помещения (небольшие офисные здания, небольшие магазины/рестораны/автозаправочные станции и т. д.)
* Государственные/муниципальные учреждения
* Государственные/муниципальные учреждения
* Университеты и колледжи
* Университеты и колледжи ==
 
== Интеграции
 
== Устройства Shelly Wave разработаны на основе ведущей мировой технологии для умных домов — Z-Wave.  Это означает, что Shelly Wave работает со всеми сертифицированными шлюзами, поддерживающими протокол связи Z-Wave.  Чтобы убедиться в поддержке функций продуктов Shelly Wave на вашем шлюзе, мы регулярно проводим тесты совместимости наших устройств с различными шлюзами Z-Wave.
 
== Упрощенная внутренняя схема


== [[File:Wave-Shutter-US-schematic.png]]
== Интеграции ==


== Электрические интерфейсы устройства
== Устройства Shelly Wave разработаны на основе ведущей мировой технологии для умных домов — Z-Wave.  Это означает, что Shelly Wave работает со всеми сертифицированными шлюзами, поддерживающими протокол связи Z-Wave.  Чтобы убедиться в поддержке функций продуктов Shelly Wave на вашем шлюзе, мы регулярно проводим тесты совместимости наших устройств с различными шлюзами Z-Wave. ==


== === Входы
== Упрощенная внутренняя схема ==


== = 2 входа для переключателей/кнопок на винтовых клеммах; 3 входа питания на винтовых клеммах: N, 2 L
== [[File:Wave-Shutter-US-schematic.png]] ==


== = Выходы
== Электрические интерфейсы устройства ==


== =
== == Входы ===== 2 входа для переключателей/кнопок на винтовых клеммах; 3 входа питания на винтовых клеммах: N, 2 L ==
* 2 релейных выхода с измерением мощности на винтовых клеммах


== Подключение
== Выходы =====
* 2 релейных выхода с измерением мощности на винтовых клеммах ==


== Незащищенное, S0 Security, S2 Unautonitive Security, S2 Authenticated Security
== Подключение ==


== Функции безопасности
== Незащищенное, S0 Security, S2 Unautonitive Security, S2 Authenticated Security ==


== === Защита от перегрева
== Функции безопасности ==


== = Устройство имеет встроенную защиту от перегрева. Если температура превышает заданные значения 80°C в течение более 5 секунд, устройство выполнит следующие действия:
== == Защита от перегрева ===== Устройство имеет встроенную защиту от перегрева. Если температура превышает заданные значения 80°C в течение более 5 секунд, устройство выполнит следующие действия:
* отключит свой выходной сигнал
* отключит свой выходной сигнал
* отправит уведомление на шлюз (Обнаружен перегрев)
* отправит уведомление на шлюз (Обнаружен перегрев)
* светодиоды отреагируют, как указано выше (проверьте режим мигания светодиодов при обнаружении перегрева)
* светодиоды отреагируют, как указано выше (проверьте режим мигания светодиодов при обнаружении перегрева)   ==


[[File:info-macro-icon--39985156a8a940b9a79d.svg]]  ПРИМЕЧАНИЕ: Защита от перегрева всегда активна и не может быть отключена.  Дополнительное описание выше в разделе «Уведомление об обнаружении перегрева».
[[File:info-macro-icon--39985156a8a940b9a79d.svg]]  ПРИМЕЧАНИЕ: Защита от перегрева всегда активна и не может быть отключена.  Дополнительное описание выше в разделе «Уведомление об обнаружении перегрева».


== = Защита от перегрузки по току
== Защита от перегрузки по току ===== Устройство имеет внутреннюю защиту от перегрузки по току. Если ток превышает 10 А + 10% (максимальный коммутируемый ток + 10%) в течение более 5 секунд, устройство выполнит следующие действия:
 
== = Устройство имеет внутреннюю защиту от перегрузки по току. Если ток превышает 10 А + 10% (максимальный коммутируемый ток + 10%) в течение более 5 секунд, устройство выполнит следующие действия:
* отключит свой выходной сигнал
* отключит свой выходной сигнал
* отправит уведомление на шлюз (Обнаружена перегрузка по току)
* отправит уведомление на шлюз (Обнаружена перегрузка по току)
* светодиоды отреагируют, как указано выше (проверьте режим мигания светодиодов на наличие сообщения об обнаружении перегрузки по току)
* светодиоды отреагируют, как указано выше (проверьте режим мигания светодиодов на наличие сообщения об обнаружении перегрузки по току)   ==


[[File:info-macro-icon--39985156a8a940b9a79d.svg]]  ПРИМЕЧАНИЕ: Защита от перегрузки по току всегда активна и не может быть отключена.  Дополнительное описание выше в разделе «Уведомление об обнаружении перегрузки по току».
[[File:info-macro-icon--39985156a8a940b9a79d.svg]]  ПРИМЕЧАНИЕ: Защита от перегрузки по току всегда активна и не может быть отключена.  Дополнительное описание выше в разделе «Уведомление об обнаружении перегрузки по току».


== = Защита от перенапряжения
== Защита от перенапряжения ===== Устройство имеет внутреннюю защиту от перенапряжения. Это справедливо для стандартного напряжения питания 230 В переменного тока. Если напряжение превышает 240 В переменного тока + 15% (278 В переменного тока) более 5 секунд, устройство выполнит следующие действия:
 
== = Устройство имеет внутреннюю защиту от перенапряжения. Это справедливо для стандартного напряжения питания 230 В переменного тока. Если напряжение превышает 240 В переменного тока + 15% (278 В переменного тока) более 5 секунд, устройство выполнит следующие действия:
* отключит свой выходной сигнал
* отключит свой выходной сигнал
* отправит уведомление на шлюз (Обнаружено перенапряжение)
* отправит уведомление на шлюз (Обнаружено перенапряжение)
* светодиоды отреагируют, как указано выше (проверьте режим мигания светодиодов при обнаружении перенапряжения)
* светодиоды отреагируют, как указано выше (проверьте режим мигания светодиодов при обнаружении перенапряжения)   ==


[[File:info-macro-icon--39985156a8a940b9a79d.svg]]  ПРИМЕЧАНИЕ: Защита от перенапряжения всегда активна и не может быть отключена.  Дополнительное описание выше в разделе «Уведомление об обнаружении перенапряжения».
[[File:info-macro-icon--39985156a8a940b9a79d.svg]]  ПРИМЕЧАНИЕ: Защита от перенапряжения всегда активна и не может быть отключена.  Дополнительное описание выше в разделе «Уведомление об обнаружении перенапряжения».


== Поддерживаемые типы нагрузки
== Поддерживаемые типы нагрузки ==


==
==
* Индуктивная нагрузка с RC-демпфером (электродвигатели 120 В переменного тока).
* Индуктивная нагрузка с RC-демпфером (электродвигатели 120 В переменного тока). ==
 
== Пользовательский интерфейс


== === Кнопка S и режимы работы
== Пользовательский интерфейс ==


== =
== == Кнопка S и режимы работы =====
* Режим настроек:  Необходим для запуска желаемой процедуры, например: добавление (включение (*недоступно для устройств с большим радиусом действия)), удаление (исключение), сброс к заводским настройкам и т. д. Время работы ограничено. После завершения процедуры в режиме настроек устройство автоматически переключается в обычный режим.
* Режим настроек:  Необходим для запуска желаемой процедуры, например: добавление (включение (*недоступно для устройств с большим радиусом действия)), удаление (исключение), сброс к заводским настройкам и т. д. Время работы ограничено. После завершения процедуры в режиме настроек устройство автоматически переключается в обычный режим.
* Вход в режим настроек: Нажмите и удерживайте кнопку S на устройстве, пока светодиод не загорится синим цветом. Дополнительное быстрое нажатие кнопки S изменяет меню в бесконечном цикле. Время ожидания для состояния светодиода меню составляет 10 секунд, после чего устройство снова переходит в обычный режим.
* Вход в режим настроек: Нажмите и удерживайте кнопку S на устройстве, пока светодиод не загорится синим цветом. Дополнительное быстрое нажатие кнопки S изменяет меню в бесконечном цикле. Время ожидания для состояния светодиода меню составляет 10 секунд, после чего устройство снова переходит в обычный режим. ==


== = Функции кнопки S
== Функции кнопки S =====
 
== =
* Добавление устройства в сеть Z-Wave вручную (*недоступно для включения на большом расстоянии)
* Добавление устройства в сеть Z-Wave вручную (*недоступно для включения на большом расстоянии)
* Удаление устройства из сети Z-Wave вручную
* Удаление устройства из сети Z-Wave вручную
* Сброс настроек устройства до заводских
* Сброс настроек устройства до заводских
* Калибровка
* Калибровка ==
 
== = Светодиодная индикация


== = Общие правила
== Светодиодная индикация ===== Общие правила
* Для переключения между обычным и режимом настройки нажмите кнопку S один раз.
* Для переключения между обычным и режимом настройки нажмите кнопку S один раз.
* Постоянно горящий светодиод означает, что устройство находится в режиме настройки (это не относится к розеткам). Когда устройство находится в режиме настройки, оно автоматически переключается в обычный режим через 10 секунд.
* Постоянно горящий светодиод означает, что устройство находится в режиме настройки (это не относится к розеткам). Когда устройство находится в режиме настройки, оно автоматически переключается в обычный режим через 10 секунд.
* Если светодиод не находится в режиме тревоги, он выключится через 30 минут (это не относится к розеткам). Нажатие кнопки S или перезагрузка устройства активируют светодиод на 30 минут.  Состояние светодиода в обычном режиме: Обычный режим определяется стабильной работой устройства, которая может длиться неограниченно долго.  Тип светодиода: RGB с регулировкой яркости  Обычный режим  Удален (исключен)/не откалиброван  В режиме 1 светодиод будет мигать синим цветом в течение 30 минут после каждого включения/выключения питания и 10 минут после нажатия кнопки S.
* Если светодиод не находится в режиме тревоги, он выключится через 30 минут (это не относится к розеткам). Нажатие кнопки S или перезагрузка устройства активируют светодиод на 30 минут.  Состояние светодиода в обычном режиме: Обычный режим определяется стабильной работой устройства, которая может длиться неограниченно долго.  Тип светодиода: RGB с регулировкой яркости  Обычный режим  Удален (исключен)/не откалиброван  В режиме 1 светодиод будет мигать синим цветом в течение 30 минут после каждого включения/выключения питания и 10 минут после нажатия кнопки S.   ==


[[File:att_9_for_2345533459.png]]  Удален (исключен)/откалиброван  В режиме 1 светодиод будет мигать синим и желтым цветом в течение 30 минут после каждого включения/выключения питания и 10 минут после нажатия кнопки S.
[[File:att_9_for_2345533459.png]]  Удален (исключен)/откалиброван  В режиме 1 светодиод будет мигать синим и желтым цветом в течение 30 минут после каждого включения/выключения питания и 10 минут после нажатия кнопки S.
Строка 258: Строка 228:
[[File:att_20_for_2345533459.png]]
[[File:att_20_for_2345533459.png]]


== Технические характеристики
== Технические характеристики ==


==
==
Строка 315: Строка 285:
|}
|}


== Базовая схема подключения
==
 
== Базовая схема подключения ==


==
==
Строка 328: Строка 300:
|}
|}


== = Условные обозначения
==


== = Клеммы устройства:
== Условные обозначения ===== Клеммы устройства:
* N: Нейтральная клемма
* N: Нейтральная клемма
* L: Клемма(ы) фазы (120 В переменного тока, 50/60 Гц)
* L: Клемма(ы) фазы (120 В переменного тока, 50/60 Гц)
Строка 339: Строка 311:
* N: Нейтральный провод
* N: Нейтральный провод
* L: Провод фазы (120 В переменного тока, 50/60 Гц) Кнопка:
* L: Провод фазы (120 В переменного тока, 50/60 Гц) Кнопка:
* S: Кнопка S
* S: Кнопка S ==


== Предупреждения и оговорки
== Предупреждения и оговорки ==


== ПРОЧИТАЙТЕ ПЕРЕД ИСПОЛЬЗОВАНИЕМ  Этот документ содержит важную техническую информацию и информацию по технике безопасности об устройстве, его безопасном использовании и установке.  ⚠ВНИМАНИЕ! Риск поражения электрическим током. Убедитесь, что после установки устройства его винтовые клеммы недоступны для пользователей и защищены от случайных коротких замыканий! ⚠ВНИМАНИЕ! Использование сервисной кнопки должно осуществляться профессиональным установщиком. Риск поражения электрическим током. ⚠ОСТОРОЖНО! Опасность поражения электрическим током. Монтаж/установка устройства в электросеть должна выполняться с осторожностью квалифицированным электриком. ⚠ОСТОРОЖНО! Опасность поражения электрическим током. Любые изменения в соединениях должны производиться после проверки отсутствия напряжения на клеммах устройства. ⚠ОСТОРОЖНО! Используйте устройство только с электросетью и приборами, соответствующими всем действующим нормам. Короткое замыкание в электросети или любом приборе, подключенном к устройству, может повредить его. ⚠ОСТОРОЖНО! Не подключайте устройство к приборам, превышающим указанную максимальную нагрузку! ⚠ОСТОРОЖНО! Не изменяйте антенну (антенну нельзя укорачивать, удлинять или модифицировать каким-либо образом!). ⚠ОСТОРОЖНО! Подключайте устройство только способом, указанным в данной инструкции. Любой другой метод может привести к повреждению и/или травме.⚠ВНИМАНИЕ! Не устанавливайте устройство в местах, где оно может намокнуть.⚠ВНИМАНИЕ! Не используйте устройство, если оно повреждено!⚠ВНИМАНИЕ! Не пытайтесь самостоятельно обслуживать или ремонтировать устройство!⚠ВНИМАНИЕ! Не вмешивайтесь в работу устройства (любые изменения или модификации устройства запрещены).⚠ВНИМАНИЕ! Перед началом монтажа/установки устройства убедитесь, что автоматические выключатели выключены и на их клеммах нет напряжения. Это можно сделать с помощью тестера сетевого напряжения или мультиметра. Убедившись в отсутствии напряжения, можно приступать к подключению проводов.⚠ВНИМАНИЕ! Используйте только однофазную цепь переменного тока. Не используйте смешанные цепи переменного и постоянного тока.⚠ВНИМАНИЕ! Не позволяйте детям играть с кнопками/переключателями, подключенными к устройству. Храните устройства дистанционного управления Shelly Wave (мобильные телефоны, планшеты, ПК) в недоступном для детей месте.⚠РЕКОМЕНДАЦИЯ: Размещайте антенну как можно дальше от металлических элементов, так как они могут вызывать помехи сигнала.⚠РЕКОМЕНДАЦИЯ: Подключайте устройство с помощью одножильных кабелей или многожильных кабелей с наконечниками. Изоляция кабелей должна иметь повышенную термостойкость, не ниже ПВХ T105°C (221°F).  ⚠РЕКОМЕНДАЦИЯ: Для индуктивных устройств, вызывающих скачки напряжения при включении/выключении, таких как электродвигатели, вентиляторы, пылесосы и аналогичные, параллельно устройству следует подключать RC-демпфер (0,1 мкФ / 100 Ом / 1/2 Вт / 600 В переменного тока).
== ПРОЧИТАЙТЕ ПЕРЕД ИСПОЛЬЗОВАНИЕМ  Этот документ содержит важную техническую информацию и информацию по технике безопасности об устройстве, его безопасном использовании и установке.  ⚠ВНИМАНИЕ! Риск поражения электрическим током. Убедитесь, что после установки устройства его винтовые клеммы недоступны для пользователей и защищены от случайных коротких замыканий! ⚠ВНИМАНИЕ! Использование сервисной кнопки должно осуществляться профессиональным установщиком. Риск поражения электрическим током. ⚠ОСТОРОЖНО! Опасность поражения электрическим током. Монтаж/установка устройства в электросеть должна выполняться с осторожностью квалифицированным электриком. ⚠ОСТОРОЖНО! Опасность поражения электрическим током. Любые изменения в соединениях должны производиться после проверки отсутствия напряжения на клеммах устройства. ⚠ОСТОРОЖНО! Используйте устройство только с электросетью и приборами, соответствующими всем действующим нормам. Короткое замыкание в электросети или любом приборе, подключенном к устройству, может повредить его. ⚠ОСТОРОЖНО! Не подключайте устройство к приборам, превышающим указанную максимальную нагрузку! ⚠ОСТОРОЖНО! Не изменяйте антенну (антенну нельзя укорачивать, удлинять или модифицировать каким-либо образом!). ⚠ОСТОРОЖНО! Подключайте устройство только способом, указанным в данной инструкции. Любой другой метод может привести к повреждению и/или травме.⚠ВНИМАНИЕ! Не устанавливайте устройство в местах, где оно может намокнуть.⚠ВНИМАНИЕ! Не используйте устройство, если оно повреждено!⚠ВНИМАНИЕ! Не пытайтесь самостоятельно обслуживать или ремонтировать устройство!⚠ВНИМАНИЕ! Не вмешивайтесь в работу устройства (любые изменения или модификации устройства запрещены).⚠ВНИМАНИЕ! Перед началом монтажа/установки устройства убедитесь, что автоматические выключатели выключены и на их клеммах нет напряжения. Это можно сделать с помощью тестера сетевого напряжения или мультиметра. Убедившись в отсутствии напряжения, можно приступать к подключению проводов.⚠ВНИМАНИЕ! Используйте только однофазную цепь переменного тока. Не используйте смешанные цепи переменного и постоянного тока.⚠ВНИМАНИЕ! Не позволяйте детям играть с кнопками/переключателями, подключенными к устройству. Храните устройства дистанционного управления Shelly Wave (мобильные телефоны, планшеты, ПК) в недоступном для детей месте.⚠РЕКОМЕНДАЦИЯ: Размещайте антенну как можно дальше от металлических элементов, так как они могут вызывать помехи сигнала.⚠РЕКОМЕНДАЦИЯ: Подключайте устройство с помощью одножильных кабелей или многожильных кабелей с наконечниками. Изоляция кабелей должна иметь повышенную термостойкость, не ниже ПВХ T105°C (221°F).  ⚠РЕКОМЕНДАЦИЯ: Для индуктивных устройств, вызывающих скачки напряжения при включении/выключении, таких как электродвигатели, вентиляторы, пылесосы и аналогичные, параллельно устройству следует подключать RC-демпфер (0,1 мкФ / 100 Ом / 1/2 Вт / 600 В переменного тока).   ==


[[File:slika-20230613-082701.png]]
[[File:slika-20230613-082701.png]]


== О Z-Wave®
== О Z-Wave® ==


== Протокол Z-Wave® — это совместимая беспроводная радиочастотная технология связи, разработанная специально для приложений управления, мониторинга и считывания состояния в жилых и небольших коммерческих помещениях. Зрелый, проверенный и широко распространенный, Z-Wave® является безусловным мировым лидером на рынке беспроводного управления, предоставляя доступные, надежные и простые в использовании «умные» продукты миллионам людей во всех аспектах повседневной жизни.  Взаимодействие всегда было в основе протокола Z-Wave®, наряду с такими функциями, как обратная совместимость, безопасность и надежность. Все устройства Z-Wave® могут работать в любой сети Z-Wave® с другими сертифицированными устройствами Z-Wave®, независимо от марки или производителя. Все узлы сети, работающие от сети, будут действовать как ретрансляторы независимо от производителя, что повысит надежность сети. В экосистеме Z-Wave® насчитывается более 4000 сертифицированных продуктов, обратно и напрямую совместимых с различными технологиями, и более 100 миллионов устройств уже представлены на рынке.  Технология Z-Wave®, существующая на рынке более 20 лет, предлагает лучшие в своем классе меры безопасности, делая вашу домашнюю сеть умнее и безопаснее.  Источник: www.z-wavealliance.org, http://www.z-wave.com
== Протокол Z-Wave® — это совместимая беспроводная радиочастотная технология связи, разработанная специально для приложений управления, мониторинга и считывания состояния в жилых и небольших коммерческих помещениях. Зрелый, проверенный и широко распространенный, Z-Wave® является безусловным мировым лидером на рынке беспроводного управления, предоставляя доступные, надежные и простые в использовании «умные» продукты миллионам людей во всех аспектах повседневной жизни.  Взаимодействие всегда было в основе протокола Z-Wave®, наряду с такими функциями, как обратная совместимость, безопасность и надежность. Все устройства Z-Wave® могут работать в любой сети Z-Wave® с другими сертифицированными устройствами Z-Wave®, независимо от марки или производителя. Все узлы сети, работающие от сети, будут действовать как ретрансляторы независимо от производителя, что повысит надежность сети. В экосистеме Z-Wave® насчитывается более 4000 сертифицированных продуктов, обратно и напрямую совместимых с различными технологиями, и более 100 миллионов устройств уже представлены на рынке.  Технология Z-Wave®, существующая на рынке более 20 лет, предлагает лучшие в своем классе меры безопасности, делая вашу домашнюю сеть умнее и безопаснее.  Источник: www.z-wavealliance.org, http://www.z-wave.com ==


== Добавление и удаление устройства из сети Z-Wave®
== Добавление и удаление устройства из сети Z-Wave® ==


== === Добавление устройства в сеть Z-Wave® (включение)
== == Добавление устройства в сеть Z-Wave® (включение) ===== [[File:info-macro-icon--39985156a8a940b9a79d.svg]]  Примечание! В случае добавления (включения) уровня безопасности 2 (S2) появится диалоговое окно с запросом на ввод соответствующего PIN-кода (5 подчеркнутых цифр), указанного на этикетке Z-Wave® DSK на боковой стороне устройства и на этикетке Z-Wave® DSK, вложенной в упаковку. ВАЖНО: Не допускайте утери PIN-кода.  ==== Добавление (включение) SmartStart ====  Устройства с поддержкой SmartStart можно добавить в сеть Z-Wave®, отсканировав QR-код Z-Wave® на устройстве с помощью шлюза, обеспечивающего включение SmartStart. Никаких дополнительных действий не требуется, и устройство SmartStart будет добавлено автоматически в течение 10 минут после включения вблизи сети.  # С помощью приложения шлюза отсканируйте QR-код на этикетке устройства и добавьте ключ безопасности 2 (S2) Device Specific Key (DSK) в список инициализации в шлюзе.  # Подключите устройство к источнику питания.  # Проверьте, мигает ли синий светодиод в режиме 1. Если да, устройство не добавлено в сеть Z-Wave®.  # Добавление будет инициировано автоматически через несколько секунд после подключения устройства к источнику питания, и устройство будет автоматически добавлено в сеть Z-Wave®.  # В режиме 2 во время процесса добавления будет мигать синий светодиод.  # Зеленый светодиод будет мигать в режиме 1, если устройство успешно добавлено в сеть Z-Wave®.  ==== Добавление (включение) с помощью кнопки S (*недоступно для включения на большом расстоянии) ====  # Подключите устройство к источнику питания.  # Проверьте, мигает ли синий светодиод в режиме 1. Если да, устройство не добавлено в сеть Z-Wave®.  # Включите режим добавления/удаления на шлюзе.  # Чтобы войти в режим настройки, нажмите и удерживайте кнопку S на устройстве, пока светодиод не загорится синим цветом.  # Отпустите, а з ==
 
== = [[File:info-macro-icon--39985156a8a940b9a79d.svg]]  Примечание! В случае добавления (включения) уровня безопасности 2 (S2) появится диалоговое окно с запросом на ввод соответствующего PIN-кода (5 подчеркнутых цифр), указанного на этикетке Z-Wave® DSK на боковой стороне устройства и на этикетке Z-Wave® DSK, вложенной в упаковку. ВАЖНО: Не допускайте утери PIN-кода.  ==== Добавление (включение) SmartStart ====  Устройства с поддержкой SmartStart можно добавить в сеть Z-Wave®, отсканировав QR-код Z-Wave® на устройстве с помощью шлюза, обеспечивающего включение SmartStart. Никаких дополнительных действий не требуется, и устройство SmartStart будет добавлено автоматически в течение 10 минут после включения вблизи сети.  # С помощью приложения шлюза отсканируйте QR-код на этикетке устройства и добавьте ключ безопасности 2 (S2) Device Specific Key (DSK) в список инициализации в шлюзе.  # Подключите устройство к источнику питания.  # Проверьте, мигает ли синий светодиод в режиме 1. Если да, устройство не добавлено в сеть Z-Wave®.  # Добавление будет инициировано автоматически через несколько секунд после подключения устройства к источнику питания, и устройство будет автоматически добавлено в сеть Z-Wave®.  # В режиме 2 во время процесса добавления будет мигать синий светодиод.  # Зеленый светодиод будет мигать в режиме 1, если устройство успешно добавлено в сеть Z-Wave®.  ==== Добавление (включение) с помощью кнопки S (*недоступно для включения на большом расстоянии) ====  # Подключите устройство к источнику питания.  # Проверьте, мигает ли синий светодиод в режиме 1. Если да, устройство не добавлено в сеть Z-Wave®.  # Включите режим добавления/удаления на шлюзе.  # Чтобы войти в режим настройки, нажмите и удерживайте кнопку S на устройстве, пока светодиод не загорится синим цветом.  # Отпустите, а з


[[File:info-macro-icon--39985156a8a940b9a79d.svg]]  Примечание! В режиме настроек устройство имеет тайм-аут 10 секунд перед повторным переходом в обычный режим.
[[File:info-macro-icon--39985156a8a940b9a79d.svg]]  Примечание! В режиме настроек устройство имеет тайм-аут 10 секунд перед повторным переходом в обычный режим.


== = Удаление (исключение) с помощью переключателя/кнопки
== Удаление (исключение) с помощью переключателя/кнопки ===== # Подключите устройство к источнику питания.  # Проверьте, мигает ли зеленый светодиод в режиме 1. Если да, устройство добавлено в сеть Z-Wave®.  # Включите режим добавления/удаления на шлюзе.  # Переключите переключатель/кнопку, подключенную к любому из клемм SW (SW, SW1, SW2,…), 3 раза в течение 3 секунд (эта процедура переводит устройство в режим обучения). Устройство должно получить сигнал включения/выключения 3 раза, что означает 3 нажатия кратковременного переключателя или 3 включения и выключения переключателя.  # Синий светодиод будет мигать в режиме 2 во время процесса удаления.  # Синий светодиод будет мигать в режиме 1, если устройство успешно удалено из сети Z-Wave®. ==
 
== = # Подключите устройство к источнику питания.  # Проверьте, мигает ли зеленый светодиод в режиме 1. Если да, устройство добавлено в сеть Z-Wave®.  # Включите режим добавления/удаления на шлюзе.  # Переключите переключатель/кнопку, подключенную к любому из клемм SW (SW, SW1, SW2,…), 3 раза в течение 3 секунд (эта процедура переводит устройство в режим обучения). Устройство должно получить сигнал включения/выключения 3 раза, что означает 3 нажатия кратковременного переключателя или 3 включения и выключения переключателя.  # Синий светодиод будет мигать в режиме 2 во время процесса удаления.  # Синий светодиод будет мигать в режиме 1, если устройство успешно удалено из сети Z-Wave®.
 
== Сброс к заводским настройкам
 
== === Общие сведения о сбросе к заводским настройкам
 
== = После сброса к заводским настройкам все пользовательские параметры и сохраненные значения (кВтч, ассоциации, маршрутизация и т. д.) вернутся к своим значениям по умолчанию. Идентификаторы HOME ID и NODE ID, назначенные устройству, будут удалены. Используйте эту процедуру сброса только в том случае, если шлюз отсутствует или неисправен по другим причинам.
 
== = Сброс к заводским настройкам с помощью кнопки S


== = [[File:info-macro-icon--39985156a8a940b9a79d.svg]]  Примечание! Сброс к заводским настройкам с помощью кнопки S возможен в любое время.  # Чтобы войти в режим настроек, нажмите и удерживайте кнопку S на устройстве, пока светодиод не загорится синим цветом. # Нажмите кнопку S несколько раз, пока светодиод не загорится красным цветом.  # Нажмите и удерживайте (> 2 с) кнопку S на устройстве, пока красный светодиод не начнет мигать в режиме 3. Отпускание кнопки S запустит сброс к заводским настройкам.  # Во время сброса к заводским настройкам светодиод будет гореть зеленым цветом около 1 с, затем синий и красный светодиоды начнут мигать в режиме 3 примерно 2 с.  # Синий светодиод будет мигать в режиме 1, если сброс к заводским настройкам прошел успешно.
== Сброс к заводским настройкам ==


== = Сброс к заводским настройкам с помощью кнопки/переключателя
== == Общие сведения о сбросе к заводским настройкам ===== После сброса к заводским настройкам все пользовательские параметры и сохраненные значения (кВтч, ассоциации, маршрутизация и т. д.) вернутся к своим значениям по умолчанию. Идентификаторы HOME ID и NODE ID, назначенные устройству, будут удалены. Используйте эту процедуру сброса только в том случае, если шлюз отсутствует или неисправен по другим причинам. ==


== = [[File:info-macro-icon--39985156a8a940b9a79d.svg]]  Примечание! Сброс к заводским настройкам с помощью кнопки/переключателя возможен только в течение первой минуты после подключения устройства к источнику питания.  # Подключите устройство к источнику питания. # Переключите выключатель/кнопку, подключенную к любому из клемм SW (SW, SW1, SW2,…), 5 раз в течение 3 секунд. Устройство должно получить сигнал включения/выключения 5 раз, что означает 5 нажатий кнопки или 5 переключений выключателя.  # Во время сброса к заводским настройкам светодиод будет гореть зеленым цветом около 1 секунды, затем синий и красный светодиоды начнут мигать в режиме 3 примерно 2 секунды.  # Синий светодиод будет мигать в режиме 1, если сброс к заводским настройкам прошел успешно.
== Сброс к заводским настройкам с помощью кнопки S ===== [[File:info-macro-icon--39985156a8a940b9a79d.svg]]  Примечание! Сброс к заводским настройкам с помощью кнопки S возможен в любое время.  # Чтобы войти в режим настроек, нажмите и удерживайте кнопку S на устройстве, пока светодиод не загорится синим цветом. # Нажмите кнопку S несколько раз, пока светодиод не загорится красным цветом.  # Нажмите и удерживайте (> 2 с) кнопку S на устройстве, пока красный светодиод не начнет мигать в режиме 3. Отпускание кнопки S запустит сброс к заводским настройкам.  # Во время сброса к заводским настройкам светодиод будет гореть зеленым цветом около 1 с, затем синий и красный светодиоды начнут мигать в режиме 3 примерно 2 с.  # Синий светодиод будет мигать в режиме 1, если сброс к заводским настройкам прошел успешно. ==


== = Удаленный сброс к заводским настройкам с помощью параметров шлюза
== Сброс к заводским настройкам с помощью кнопки/переключателя ===== [[File:info-macro-icon--39985156a8a940b9a79d.svg]]  Примечание! Сброс к заводским настройкам с помощью кнопки/переключателя возможен только в течение первой минуты после подключения устройства к источнику питания.  # Подключите устройство к источнику питания.  # Переключите выключатель/кнопку, подключенную к любому из клемм SW (SW, SW1, SW2,…), 5 раз в течение 3 секунд. Устройство должно получить сигнал включения/выключения 5 раз, что означает 5 нажатий кнопки или 5 переключений выключателя.  # Во время сброса к заводским настройкам светодиод будет гореть зеленым цветом около 1 секунды, затем синий и красный светодиоды начнут мигать в режиме 3 примерно 2 секунды.  # Синий светодиод будет мигать в режиме 1, если сброс к заводским настройкам прошел успешно. ==


== = Сброс к заводским настройкам можно выполнить удаленно с помощью настроек в параметре № 120.
== Удаленный сброс к заводским настройкам с помощью параметров шлюза ===== Сброс к заводским настройкам можно выполнить удаленно с помощью настроек в параметре № 120. ==


== Безопасность Z-Wave® и ключ, специфичный для устройства (DSK)
== Безопасность Z-Wave® и ключ, специфичный для устройства (DSK) ==


== Устройство поддерживает новейшую функцию безопасности 2 (S2). S2 обрабатывается надежным протоколом шифрования AES 128, что делает Z-Wave® самой защищенной платформой безопасности для Интернета вещей (IoT). Для полного использования продукта и его функции Security 2 необходимо использовать шлюз Z-Wave® с поддержкой Security 2.  Аутентифицированное управление
== Устройство поддерживает новейшую функцию безопасности 2 (S2). S2 обрабатывается надежным протоколом шифрования AES 128, что делает Z-Wave® самой защищенной платформой безопасности для Интернета вещей (IoT). Для полного использования продукта и его функции Security 2 необходимо использовать шлюз Z-Wave® с поддержкой Security 2.  Аутентифицированное управление
* Внеполосный DSK для добавления (включения)
* Внеполосный DSK для добавления (включения)
* Может использоваться в большинстве реализаций  Устройство также поддерживает добавление (включение) с аутентификацией Security 2, без аутентификации и без защиты.
* Может использоваться в большинстве реализаций  Устройство также поддерживает добавление (включение) с аутентификацией Security 2, без аутентификации и без защиты.   ==


[[File:info-macro-icon--39985156a8a940b9a79d.svg]]  Примечание! При добавлении устройства в сеть Z-Wave® со шлюзом, поддерживающим Security 2 (S2), требуется PIN-код ключа Z-Wave® Device Specific Key (DSK). Вы можете найти его на этикетке сбоку устройства, а копия вложена в упаковку, и ее нельзя терять. Не снимайте этикетку Z-Wave® DSK с устройства. В качестве резервной меры используйте этикетку из упаковки.
[[File:info-macro-icon--39985156a8a940b9a79d.svg]]  Примечание! При добавлении устройства в сеть Z-Wave® со шлюзом, поддерживающим Security 2 (S2), требуется PIN-код ключа Z-Wave® Device Specific Key (DSK). Вы можете найти его на этикетке сбоку устройства, а копия вложена в упаковку, и ее нельзя терять. Не снимайте этикетку Z-Wave® DSK с устройства. В качестве резервной меры используйте этикетку из упаковки.
Строка 391: Строка 351:
[[File:image-20230524-123558.png]]  Первые пять цифр ключа выделены или подчеркнуты, чтобы помочь пользователю идентифицировать часть текста DSK, содержащую PIN-код. DSK также представлен QR-кодом, как показано на изображении.
[[File:image-20230524-123558.png]]  Первые пять цифр ключа выделены или подчеркнуты, чтобы помочь пользователю идентифицировать часть текста DSK, содержащую PIN-код. DSK также представлен QR-кодом, как показано на изображении.


== Этикетка Z-Wave® DSK и QR-код (пример)
== Этикетка Z-Wave® DSK и QR-код (пример) ==


== Узел, запрашивающий присоединение к классу контроля доступа S2 или классу аутентификации S2, зашифрует свой открытый ключ, установив байты 1..2 в нули (0x00) перед передачей ключа по радиочастоте.  DSK может использоваться для внеполосной аутентификации (OOB).
== Узел, запрашивающий присоединение к классу контроля доступа S2 или классу аутентификации S2, зашифрует свой открытый ключ, установив байты 1..2 в нули (0x00) перед передачей ключа по радиочастоте.  DSK может использоваться для внеполосной аутентификации (OOB).
* Входящий шлюз может использовать устройство сканирования QR-кода для считывания всего DSK подключаемого устройства и сопоставления его с обфусцированным открытым ключом, полученным по радиочастоте от подключаемого устройства.
* Входящий шлюз может использовать устройство сканирования QR-кода для считывания всего DSK подключаемого устройства и сопоставления его с обфусцированным открытым ключом, полученным по радиочастоте от подключаемого устройства. ==


== Настройка параметров
== Настройка параметров ==


== == Параметр № 1 – Выбор типа переключателя: кнопочный (кратковременный) / бистабильный (переключатель)
== == Параметр № 1 – Выбор типа переключателя: кнопочный (кратковременный) / бистабильный (переключатель)
Строка 403: Строка 363:
* 0 - кнопочный переключатель
* 0 - кнопочный переключатель
* 1 - тумблер (контакт замкнут - ВКЛ / контакт разомкнут - ВЫКЛ)
* 1 - тумблер (контакт замкнут - ВКЛ / контакт разомкнут - ВЫКЛ)
* 2 - одиночный кнопочный переключатель (переключатель должен быть подключен к клемме SW1)  ПРИМЕЧАНИЕ: При значении = 2, 1 нажатие на SW1 вверх - 1 нажатие на SW1 вниз - 1 нажатие на SW1 вниз
* 2 - одиночный кнопочный переключатель (переключатель должен быть подключен к клемме SW1)  ПРИМЕЧАНИЕ: При значении = 2, 1 нажатие на SW1 вверх - 1 нажатие на SW1 вниз - 1 нажатие на SW1 вниз ==


== Параметр № 3 – Ориентация входов
== Параметр № 3 – Ориентация входов ==


== Этот параметр позволяет изменить направление работы переключателей, подключенных к входам SW1 и SW2, без изменения проводки.  Размер значения: 1 байт  Значение по умолчанию: 0  Значения и описания:
== Этот параметр позволяет изменить направление работы переключателей, подключенных к входам SW1 и SW2, без изменения проводки.  Размер значения: 1 байт  Значение по умолчанию: 0  Значения и описания:
* 0 - по умолчанию (SW1 - O1, I2 - O2)
* 0 - по умолчанию (SW1 - O1, I2 - O2)
* 1 - обратное (SW1 - O2, I2 - O1)
* 1 - обратное (SW1 - O2, I2 - O1) ==


== Параметр № 5 – Ориентация выхода
== Параметр № 5 – Ориентация выхода ==


== Этот параметр позволяет изменить ориентацию работы O1 и O2 без изменения проводки (в случае неправильного подключения двигателя) для обеспечения правильной работы.  Размер значения: 1 байт  Значение по умолчанию: 0  Значения и описания:
== Этот параметр позволяет изменить ориентацию работы O1 и O2 без изменения проводки (в случае неправильного подключения двигателя) для обеспечения правильной работы.  Размер значения: 1 байт  Значение по умолчанию: 0  Значения и описания:
* 0 - по умолчанию (O1 - ВВЕРХ, O2 - ВНИЗ)
* 0 - по умолчанию (O1 - ВВЕРХ, O2 - ВНИЗ)
* 1 - обратное (O1 - ВНИЗ, O2 - ВВЕРХ)
* 1 - обратное (O1 - ВНИЗ, O2 - ВВЕРХ) ==


== Параметр № 40 - Отчет о потреблении энергии
== Параметр № 40 - Отчет о потреблении энергии ==


== Выберите, на сколько необходимо увеличить или уменьшить потребление энергии (Вт), чтобы оно отображалось в отчете. Значения соответствуют процентам, поэтому, если установлено значение 50 (по умолчанию), устройство будет сообщать о любых изменениях энергопотребления на 50 % или более по сравнению с последним показанием.  Размер значения: 1 байт  Значение по умолчанию: 50  Значения и описания:
== Выберите, на сколько необходимо увеличить или уменьшить потребление энергии (Вт), чтобы оно отображалось в отчете. Значения соответствуют процентам, поэтому, если установлено значение 50 (по умолчанию), устройство будет сообщать о любых изменениях энергопотребления на 50 % или более по сравнению с последним показанием.  Размер значения: 1 байт  Значение по умолчанию: 50  Значения и описания:
* 0 - Отображение энергопотребления отключено
* 0 - Отображение энергопотребления отключено
* 1 - 100 = 1 % - 100 % Отображение энергопотребления включено. Новое значение отображается только тогда, когда энергопотребление в реальном времени изменяется более чем на процентное значение, установленное в этом параметре, по сравнению с предыдущим показанием энергопотребления, начиная с 1 % (минимально возможное значение).  ПРИМЕЧАНИЕ: Для отображения энергопотребления необходимо, чтобы оно увеличилось или уменьшилось как минимум на 1 Вт, НЕЗАВИСИМО от процента, установленного в этом параметре.
* 1 - 100 = 1 % - 100 % Отображение энергопотребления включено. Новое значение отображается только тогда, когда энергопотребление в реальном времени изменяется более чем на процентное значение, установленное в этом параметре, по сравнению с предыдущим показанием энергопотребления, начиная с 1 % (минимально возможное значение).  ПРИМЕЧАНИЕ: Для отображения энергопотребления необходимо, чтобы оно увеличилось или уменьшилось как минимум на 1 Вт, НЕЗАВИСИМО от процента, установленного в этом параметре. ==


== Параметр № 71 - Режимы работы
== Параметр № 71 - Режимы работы ==


== Выберите один из двух режимов работы. В режиме затвора можно выбрать вверх/вниз/остановить. В режиме жалюзи в пользовательском интерфейсе отображается дополнительный виджет/конечная точка, который можно использовать для управления положением наклона ламелей.  Размер значений: 1 байт  Значение по умолчанию: 0  Значения и описания:
== Выберите один из двух режимов работы. В режиме затвора можно выбрать вверх/вниз/остановить. В режиме жалюзи в пользовательском интерфейсе отображается дополнительный виджет/конечная точка, который можно использовать для управления положением наклона ламелей.  Размер значений: 1 байт  Значение по умолчанию: 0  Значения и описания:
* 0 - Режим жалюзи
* 0 - Режим жалюзи
* 1 - Режим жалюзи с (вверх/вниз и вращением ламелей)
* 1 - Режим жалюзи с (вверх/вниз и вращением ламелей)
* 2 – Ручная установка времени (без концевых выключателей)  ПРИМЕЧАНИЕ: Если двигатель не оснащен концевыми выключателями, установите значение 2 и задайте время перемещения (параметры № 74 и 75).
* 2 – Ручная установка времени (без концевых выключателей)  ПРИМЕЧАНИЕ: Если двигатель не оснащен концевыми выключателями, установите значение 2 и задайте время перемещения (параметры № 74 и 75). ==


== Параметр № 72 - Время поворота ламелей жалюзи
== Параметр № 72 - Время поворота ламелей жалюзи ==


== Установите время, необходимое для полного поворота ламелей (180 градусов).  ПРИМЕЧАНИЕ: Убедитесь, что режим работы установлен на «венецианский» (параметр № 71 = 1)  Размер значений: 2 байта  Значение по умолчанию: 150 = 1,5 секунды  Значения и описания:
== Установите время, необходимое для полного поворота ламелей (180 градусов).  ПРИМЕЧАНИЕ: Убедитесь, что режим работы установлен на «венецианский» (параметр № 71 = 1)  Размер значений: 2 байта  Значение по умолчанию: 150 = 1,5 секунды  Значения и описания:
* 0 - время поворота отключено
* 0 - время поворота отключено
* 1 - 32767 = 0,01 секунды – 327,67 секунды  ПРИМЕЧАНИЕ: Если установленное время слишком велико и полный поворот уже был выполнен, устройство начнет двигаться вверх или вниз в течение оставшегося времени. В этом случае сократите время поворота.
* 1 - 32767 = 0,01 секунды – 327,67 секунды  ПРИМЕЧАНИЕ: Если установленное время слишком велико и полный поворот уже был выполнен, устройство начнет двигаться вверх или вниз в течение оставшегося времени. В этом случае сократите время поворота. ==


== Параметр № 73 - Положение ламелей после перемещения
== Параметр № 73 - Положение ламелей после перемещения ==


== Этот параметр используется для включения/отключения возврата ламелей в ранее установленное положение после активации через шлюз, нажатием кнопки или при достижении нижнего концевого выключателя.  Размер значений: 1 байт  Значение по умолчанию: 1  Значения и их описания:
== Этот параметр используется для включения/отключения возврата ламелей в ранее установленное положение после активации через шлюз, нажатием кнопки или при достижении нижнего концевого выключателя.  Размер значений: 1 байт  Значение по умолчанию: 1  Значения и их описания:
* 0 - отключено
* 0 - отключено
* 1 - включено  ПРИМЕЧАНИЕ: Убедитесь, что режим работы установлен на «венецианский» (параметр 71=1)
* 1 - включено  ПРИМЕЧАНИЕ: Убедитесь, что режим работы установлен на «венецианский» (параметр 71=1) ==


== Параметр № 76 - Обнаружение работы двигателя
== Параметр № 76 - Обнаружение работы двигателя ==


== Определите пороговое значение потребления энергии в крайних положениях. На основании этого значения устройство определит, что жалюзи достигли концевых выключателей.  Размер значений: 1 байт  Значение по умолчанию: 1  Значения и их описания:
== Определите пороговое значение потребления энергии в крайних положениях. На основании этого значения устройство определит, что жалюзи достигли концевых выключателей.  Размер значений: 1 байт  Значение по умолчанию: 1  Значения и их описания:
* 0 - Отключено: достижение концевого выключателя не будет обнаружено
* 0 - Отключено: достижение концевого выключателя не будет обнаружено
* 1 - Автоматическая калибровка мощности
* 1 - Автоматическая калибровка мощности
* 2 - 255 (2-255 Вт) - интервал отчета  ПРИМЕЧАНИЕ: Для корректной автоматической калибровки мощности необходимо выполнить калибровку жалюзи!
* 2 - 255 (2-255 Вт) - интервал отчета  ПРИМЕЧАНИЕ: Для корректной автоматической калибровки мощности необходимо выполнить калибровку жалюзи! ==


== Параметр № 78 – Принудительная калибровка жалюзи
== Параметр № 78 – Принудительная калибровка жалюзи ==


== Установив этот параметр в значение 1, устройство начнет выполнять процедуру принудительной калибровки. Параметр также сообщает о состоянии калибровки, отправляя команду получения значения параметра.  ПРИМЕЧАНИЕ: См. главу «Функциональность с подробностями калибровки».  ПРИМЕЧАНИЕ: Во время процедуры калибровки жалюзи перемещаются вверх, вниз, вверх и вниз до 50%.  ПРИМЕЧАНИЕ: Во время процедуры калибровки мигает желтый светодиод.  Размер значения: 1 байт  Значение по умолчанию: 3 (после сброса к заводским настройкам)  Значения и их описания:
== Установив этот параметр в значение 1, устройство начнет выполнять процедуру принудительной калибровки. Параметр также сообщает о состоянии калибровки, отправляя команду получения значения параметра.  ПРИМЕЧАНИЕ: См. главу «Функциональность с подробностями калибровки».  ПРИМЕЧАНИЕ: Во время процедуры калибровки жалюзи перемещаются вверх, вниз, вверх и вниз до 50%.  ПРИМЕЧАНИЕ: Во время процедуры калибровки мигает желтый светодиод.  Размер значения: 1 байт  Значение по умолчанию: 3 (после сброса к заводским настройкам)  Значения и их описания:
Строка 455: Строка 415:
* 2 - устройство откалибровано (только для чтения)
* 2 - устройство откалибровано (только для чтения)
* 3 - устройство не откалибровано (только для чтения)
* 3 - устройство не откалибровано (только для чтения)
* 4 - ошибка калибровки (только для чтения)
* 4 - ошибка калибровки (только для чтения) ==


== Параметр № 80 – Задержка остановки двигателя после срабатывания концевого выключателя
== Параметр № 80 – Задержка остановки двигателя после срабатывания концевого выключателя ==


== Этот параметр определяет время задержки выключения двигателя после срабатывания концевого выключателя.  Размер значений: 1 байт  Значение по умолчанию: 10  Значения и их описания:
== Этот параметр определяет время задержки выключения двигателя после срабатывания концевого выключателя.  Размер значений: 1 байт  Значение по умолчанию: 10  Значения и их описания:
* Значение по умолчанию 10 = (1 с)
* Значение по умолчанию 10 = (1 с)
* 0-127 (0-12,7 с) - время
* 0-127 (0-12,7 с) - время ==


== Параметр № 85 – Максимальное время задержки потребления энергии
== Параметр № 85 – Максимальное время задержки потребления энергии ==


== Укажите максимальное время, в течение которого потребление энергии двигателя не будет считываться с устройства после включения одного из реле. Если в течение заданного времени потребление энергии отсутствует (двигатель не подключен, поврежден или требует больше времени для запуска, двигатель находится в крайнем положении), реле выключится. Это время определяется вручную.  Размер значений: 1 байт  Значение по умолчанию: 30  Значения и описания:
== Укажите максимальное время, в течение которого потребление энергии двигателя не будет считываться с устройства после включения одного из реле. Если в течение заданного времени потребление энергии отсутствует (двигатель не подключен, поврежден или требует больше времени для запуска, двигатель находится в крайнем положении), реле выключится. Это время определяется вручную.  Размер значений: 1 байт  Значение по умолчанию: 30  Значения и описания:
* 0 = время устанавливается автоматически
* 0 = время устанавливается автоматически
* 3 - 50 = 0,3 секунды – 5 секунд (разрешение 100 мс)
* 3 - 50 = 0,3 секунды – 5 секунд (разрешение 100 мс) ==


== Параметр № 91 - Макс. Время перемещения двигателя
== Параметр № 91 - Макс. Время перемещения двигателя ==


== Если затвор не откалиброван (или двигатель не оснащен концевым выключателем), этот параметр определяет время перемещения двигателя.  Размер значения: 2 байта  Значение по умолчанию: 120  Значения и описания:
== Если затвор не откалиброван (или двигатель не оснащен концевым выключателем), этот параметр определяет время перемещения двигателя.  Размер значения: 2 байта  Значение по умолчанию: 120  Значения и описания:
* значение = 1 - 32000 с
* значение = 1 - 32000 с ==


== Классы команд
== Классы команд ==


== Поддерживаемые команды Z-Wave Классы:  COMMAND_CLASS_ZWAVEPLUS_INFO_V2,  COMMAND_CLASS_SWITCH_MULTILEVEL_V4  COMMAND_CLASS_ASSOCIATION_3  COMMAND_CLASS_MULTI_CHANNEL_ASSOCIATION_V4  COMMAND_CLASS_ASSOCIATION_GRP_INFO_V3  COMMAND_CLASS_NOTIFICATION_V9  COMMAND_CLASS_TRANSPORT_SERVICE_V2  COMMAND_CLASS_VERSION_V3  COMMAND_CLASS_MANUFACTURER_SPECIFIC_V2  COMMAND_CLASS_DEVICE_RESET_LO CALLY_V1  COMMAND_CLASS_INDICATOR_V4  COMMAND_CLASS_POWERLEVEL_V1  COMMAND_CLASS_SECURITY_V1  COMMAND_CLASS_SECURITY_2_V1  COMMAND_CLASS_MULTI_CHANNEL_V4  COMMAND_CLASS_SUPERVISION_V2  COMMAND_CLASS_FIRMWARE_UPDATE_MD_V7  COMMAND_CLASS_CONFIGURATION_V4  COMMAND_CLASS_SWITCH_BINARY_V2  COMMAND_CLASS_APPLICATION_STATUS_V2  COMMAND_CLASS_METER_V6  Конечная точка 1:  Класс устройства:  BASIC_TYPE_ROUTING_SLAVE  GENERIC_TYPE_SWITCH_MULTILEVEL  SPECIFIC_TYPE_CLASS_B_MOTOR_CONTROL  Команда Классы:  COMMAND_CLASS_ZWAVEPLUS_INFO_V2  COMMAND_CLASS_SWITCH_MULTILEVEL_V4  COMMAND_CLASS_ASSOCIATION_V3  COMMAND_CLASS_ASSOCIATION_GRP_INFO_V3  COMMAND_CLASS_MULTI_CHANNEL_ASSOCIATION_V4  COMMAND_CLASS_NOTIFICATION_V9  COMMAND_CLASS_SUPERVISION_V2  COMMAND_CLASS_SECURITY_V1  COMMAND_CLASS_SECURITY_2_V1  COMMAND_CLASS_SWITCH_BINARY_V2  COMMAND_CLASS_APPLICATION_STATUS_V1  COMMAND_CLASS_METER_V6  Конечная точка 2:  Класс устройства:  BASIC_TYPE_ROUTING_SLAVE  GENERIC_TYPE_SWITCH_MULTILEVEL  SPECIFIC_TYPE_CLASS_B_MOTOR_CONTROL  Команда Классы:  COMMAND_CLASS_ZWAVEPLUS_INFO_V2  COMMAND_CLASS_SWITCH_MULTILEVEL_V4  COMMAND_CLASS_ASSOCIATION_V3  COMMAND_CLASS_ASSOCIATION_GRP_INFO_V3  COMMAND_CLASS_MULTI_CHANNEL_ASSOCIATION_V4  COMMAND_CLASS_NOTIFICATION_V9  COMMAND_CLASS_SUPERVISION_V2  COMMAND_CLASS_SECURITY_V1  COMMAND_CLASS_SECURITY_2_V1  COMMAND_CLASS_SWITCH_BINARY_V2  COMMAND_CLASS_APPLICATION_STATUS_V1  COMMAND_CLASS_METER_V6  Конечная точка Модуль поддерживает значение 2 только в том случае, если параметр № 71 установлен на значение 1.  УСТАНОВКА COMMAND_CLASS_BASIC И УСТАНОВКА МНОГОУРОВНЕВОГО ПЕРЕКЛЮЧАТЕЛЯ:  Установить на 0x00 Перейти к 0%  Установить на 0x01..0x62 Перейти к определенному целевому значению  Установить на 0xFF Перейти к 100%  ИЗМЕНЕНИЕ УРОВНЯ МНОГОУРОВНЕВОГО ПЕРЕКЛЮЧАТЕЛЯ  Начать вниз Перейти к 0%  Начать вверх Перейти к 100%  Стоп Стоп  ОСНОВНОЙ ОТЧЕТ И ОТЧЕТ О МНОГОУРОВНЕВОМ ПЕРЕКЛЮЧАТЕЛЕ:  На 0%: 0x00  Неизвестное положение: 0xFE  Известное положение: 0x01..0x62 (Положение приблизительное!)  На 100%: 0x63  УСТАНОВКА ДВОИЧНОГО ПЕРЕКЛЮЧАТЕЛЯ:  Переход к 0% Двоичный переключатель Set=0x00 Перейти к 0%  Переход к 100% Двоичный переключатель Set=0x00 СТОП  Переход к 0% Двоичный переключатель Set=0x01..0X63,0xFF СТОП  Переход к 100% Двоичный переключатель Set=0x01..0X63,0xFF Перейти к 100%  COMMAND_CLASS_METER
== Поддерживаемые команды Z-Wave Классы:  COMMAND_CLASS_ZWAVEPLUS_INFO_V2,  COMMAND_CLASS_SWITCH_MULTILEVEL_V4  COMMAND_CLASS_ASSOCIATION_3  COMMAND_CLASS_MULTI_CHANNEL_ASSOCIATION_V4  COMMAND_CLASS_ASSOCIATION_GRP_INFO_V3  COMMAND_CLASS_NOTIFICATION_V9  COMMAND_CLASS_TRANSPORT_SERVICE_V2  COMMAND_CLASS_VERSION_V3  COMMAND_CLASS_MANUFACTURER_SPECIFIC_V2  COMMAND_CLASS_DEVICE_RESET_LO CALLY_V1  COMMAND_CLASS_INDICATOR_V4  COMMAND_CLASS_POWERLEVEL_V1  COMMAND_CLASS_SECURITY_V1  COMMAND_CLASS_SECURITY_2_V1  COMMAND_CLASS_MULTI_CHANNEL_V4  COMMAND_CLASS_SUPERVISION_V2  COMMAND_CLASS_FIRMWARE_UPDATE_MD_V7  COMMAND_CLASS_CONFIGURATION_V4  COMMAND_CLASS_SWITCH_BINARY_V2  COMMAND_CLASS_APPLICATION_STATUS_V2  COMMAND_CLASS_METER_V6  Конечная точка 1:  Класс устройства:  BASIC_TYPE_ROUTING_SLAVE  GENERIC_TYPE_SWITCH_MULTILEVEL  SPECIFIC_TYPE_CLASS_B_MOTOR_CONTROL  Команда Классы:  COMMAND_CLASS_ZWAVEPLUS_INFO_V2  COMMAND_CLASS_SWITCH_MULTILEVEL_V4  COMMAND_CLASS_ASSOCIATION_V3  COMMAND_CLASS_ASSOCIATION_GRP_INFO_V3  COMMAND_CLASS_MULTI_CHANNEL_ASSOCIATION_V4  COMMAND_CLASS_NOTIFICATION_V9  COMMAND_CLASS_SUPERVISION_V2  COMMAND_CLASS_SECURITY_V1  COMMAND_CLASS_SECURITY_2_V1  COMMAND_CLASS_SWITCH_BINARY_V2  COMMAND_CLASS_APPLICATION_STATUS_V1  COMMAND_CLASS_METER_V6  Конечная точка 2:  Класс устройства:  BASIC_TYPE_ROUTING_SLAVE  GENERIC_TYPE_SWITCH_MULTILEVEL  SPECIFIC_TYPE_CLASS_B_MOTOR_CONTROL  Команда Классы:  COMMAND_CLASS_ZWAVEPLUS_INFO_V2  COMMAND_CLASS_SWITCH_MULTILEVEL_V4  COMMAND_CLASS_ASSOCIATION_V3  COMMAND_CLASS_ASSOCIATION_GRP_INFO_V3  COMMAND_CLASS_MULTI_CHANNEL_ASSOCIATION_V4  COMMAND_CLASS_NOTIFICATION_V9  COMMAND_CLASS_SUPERVISION_V2  COMMAND_CLASS_SECURITY_V1  COMMAND_CLASS_SECURITY_2_V1  COMMAND_CLASS_SWITCH_BINARY_V2  COMMAND_CLASS_APPLICATION_STATUS_V1  COMMAND_CLASS_METER_V6  Конечная точка Модуль поддерживает значение 2 только в том случае, если параметр № 71 установлен на значение 1.  УСТАНОВКА COMMAND_CLASS_BASIC И УСТАНОВКА МНОГОУРОВНЕВОГО ПЕРЕКЛЮЧАТЕЛЯ:  Установить на 0x00 Перейти к 0%  Установить на 0x01..0x62 Перейти к определенному целевому значению  Установить на 0xFF Перейти к 100%  ИЗМЕНЕНИЕ УРОВНЯ МНОГОУРОВНЕВОГО ПЕРЕКЛЮЧАТЕЛЯ  Начать вниз Перейти к 0%  Начать вверх Перейти к 100%  Стоп Стоп  ОСНОВНОЙ ОТЧЕТ И ОТЧЕТ О МНОГОУРОВНЕВОМ ПЕРЕКЛЮЧАТЕЛЕ:  На 0%: 0x00  Неизвестное положение: 0xFE  Известное положение: 0x01..0x62 (Положение приблизительное!)  На 100%: 0x63  УСТАНОВКА ДВОИЧНОГО ПЕРЕКЛЮЧАТЕЛЯ:  Переход к 0% Двоичный переключатель Set=0x00 Перейти к 0%  Переход к 100% Двоичный переключатель Set=0x00 СТОП  Переход к 0% Двоичный переключатель Set=0x01..0X63,0xFF СТОП  Переход к 100% Двоичный переключатель Set=0x01..0X63,0xFF Перейти к 100%  COMMAND_CLASS_METER
* Значения по умолчанию: Тип скорости = 1 (Импорт) Масштаб = 0 (кВт·ч)  Потребление энергии (кВт·ч) отображается с шагом увеличения 0,1.  Этот продукт может работать в любой сети Z-Wave с другими сертифицированными устройствами Z-Wave от других производителей. Все узлы сети, работающие от сети, будут действовать как ретрансляторы независимо от производителя, чтобы повысить надежность сети.
* Значения по умолчанию: Тип скорости = 1 (Импорт) Масштаб = 0 (кВт·ч)  Потребление энергии (кВт·ч) отображается с шагом увеличения 0,1.  Этот продукт может работать в любой сети Z-Wave с другими сертифицированными устройствами Z-Wave от других производителей. Все узлы сети, работающие от сети, будут действовать как ретрансляторы независимо от производителя, чтобы повысить надежность сети. ==


== Класс команд уведомлений
== Класс команд уведомлений ==


== Wave Shutter поддерживает следующие уведомления:
== Wave Shutter поддерживает следующие уведомления:
Строка 496: Строка 456:
|}
|}


== Ассоциации
==
 
== Ассоциации ==


== Ассоциации используются для прямой связи между устройством и другими устройствами в вашей сети Z-Wave без необходимости использования шлюза Z-Wave.  Максимальное количество подключенных устройств в группе — 9. Это значение фиксировано и не может быть настроено. Каждая группа ассоциаций поддерживает ассоциацию до 9 устройств (узлов). Во избежание задержек в сети мы рекомендуем ограничить количество ассоциированных устройств не более чем 5 на группу. «Группа Lifeline» зарезервирована исключительно для шлюза, поэтому к ней можно прикрепить только 1 узел.
== Ассоциации используются для прямой связи между устройством и другими устройствами в вашей сети Z-Wave без необходимости использования шлюза Z-Wave.  Максимальное количество подключенных устройств в группе — 9. Это значение фиксировано и не может быть настроено. Каждая группа ассоциаций поддерживает ассоциацию до 9 устройств (узлов). Во избежание задержек в сети мы рекомендуем ограничить количество ассоциированных устройств не более чем 5 на группу. «Группа Lifeline» зарезервирована исключительно для шлюза, поэтому к ней можно прикрепить только 1 узел.
Строка 558: Строка 520:
|}
|}


== Важное примечание по Z-Wave®
==
 
== Важное примечание по Z-Wave® ==


== Беспроводная связь Z-Wave® не всегда может быть на 100% надежной. Это устройство не следует использовать в ситуациях, когда жизнь и/или ценности полностью зависят от его функционирования. Если устройство не распознается вашим шлюзом или отображается неправильно, вам может потребоваться вручную изменить тип устройства и убедиться, что ваш шлюз поддерживает многоканальные устройства Z-Wave Plus®.
== Беспроводная связь Z-Wave® не всегда может быть на 100% надежной. Это устройство не следует использовать в ситуациях, когда жизнь и/или ценности полностью зависят от его функционирования. Если устройство не распознается вашим шлюзом или отображается неправильно, вам может потребоваться вручную изменить тип устройства и убедиться, что ваш шлюз поддерживает многоканальные устройства Z-Wave Plus®. ==


== Устранение неполадок
== Устранение неполадок ==


== Для устранения неполадок посетите наш портал поддержки: Поддержка
== Для устранения неполадок посетите наш портал поддержки: Поддержка ==


== Совместимость
== Совместимость ==


== Функции и отчеты Wave Shutter: GatewayВверхВнизSW ВверхSW внизНеделяВтчЛентыSW ЛентыПримечания: Home AssistantFibaro HC 3 / Z-Wave engine 3HomeyHomee Cube Gen 7❌❌*1Homee Cube Gen 5PPPP❌❌❌❌*1,
== Функции и отчеты Wave Shutter: GatewayВверхВнизSW ВверхSW внизНеделяВтчЛентыSW ЛентыПримечания: Home AssistantFibaro HC 3 / Z-Wave engine 3HomeyHomee Cube Gen 7❌❌*1Homee Cube Gen 5PPPP❌❌❌❌*1,
*2,
*2,
*3Smart Things❌❌с драйвером Shelly Wave edge*4Vera EzloCozifyПримечания:*1 Нет виджета для управления ламелями*2 Отчеты из пользовательского интерфейса отправляются только с помощью кнопок, ползунок отправляет устройство в нужное место, но не обновляет состояние.*3 Состояние обновляется только после нажатия кнопки остановки. (действительно для кнопок, подключенных к SW и ползунку в пользовательском интерфейсе)*4 Устройство отправлено в позицию, но позиция не сообщается  ФункцияЗначение / провереноВкл/Выкл. если устройство отвечает на команду включения/выключения в пользовательском интерфейсе приложенияSW Вкл/Выкл. если устройство сообщает об изменениях включения/выключения по входу SWЗатемнениеесли устройство отвечает на команду затемнения в пользовательском интерфейсе приложенияЗатемнение SW Если устройство сообщает об изменении состояния затемнения по входу SWВаттыесли сообщается о ваттах (без запроса)кВтЕсли сообщается о кВтч (без запроса)Вверх/Внизесли устройство отвечает на команду включения/выключения в пользовательском интерфейсе приложенияSW Вкл/Внизесли устройство сообщает об изменениях включения/выключения по входу SWЛантыесли ламели отвечают на команду пользовательского интерфейса приложенияSWЛантыесли ламели сообщают об изменениях, внесенных SWD-управлениемотсоединенный режимесли устройство сообщает о командах сцены: однократное нажатие, двойное нажатие,…D Двоичныйотсоединенный режимесли устройство сообщает о двоичном включении/выключении по входу SWДатчик #Отображается ли отчет датчика в шлюзе, Тип датчика указан в примечаниях.  ЛегендаСимволСостояниеРаботает / Возможно❌Не работает / НевозможноЧастичноН/Не тестировалосьTBDБудет сделано
*3Smart Things❌❌с драйвером Shelly Wave edge*4Vera EzloCozifyПримечания:*1 Нет виджета для управления ламелями*2 Отчеты из пользовательского интерфейса отправляются только с помощью кнопок, ползунок отправляет устройство в нужное место, но не обновляет состояние.*3 Состояние обновляется только после нажатия кнопки остановки. (действительно для кнопок, подключенных к SW и ползунку в пользовательском интерфейсе)*4 Устройство отправлено в позицию, но позиция не сообщается  ФункцияЗначение / провереноВкл/Выкл. если устройство отвечает на команду включения/выключения в пользовательском интерфейсе приложенияSW Вкл/Выкл. если устройство сообщает об изменениях включения/выключения по входу SWЗатемнениеесли устройство отвечает на команду затемнения в пользовательском интерфейсе приложенияЗатемнение SW Если устройство сообщает об изменении состояния затемнения по входу SWВаттыесли сообщается о ваттах (без запроса)кВтЕсли сообщается о кВтч (без запроса)Вверх/Внизесли устройство отвечает на команду включения/выключения в пользовательском интерфейсе приложенияSW Вкл/Внизесли устройство сообщает об изменениях включения/выключения по входу SWЛантыесли ламели отвечают на команду пользовательского интерфейса приложенияSWЛантыесли ламели сообщают об изменениях, внесенных SWD-управлениемотсоединенный режимесли устройство сообщает о командах сцены: однократное нажатие, двойное нажатие,…D Двоичныйотсоединенный режимесли устройство сообщает о двоичном включении/выключении по входу SWДатчик #Отображается ли отчет датчика в шлюзе, Тип датчика указан в примечаниях.  ЛегендаСимволСостояниеРаботает / Возможно❌Не работает / НевозможноЧастичноН/Не тестировалосьTBDБудет сделано ==


== Руководства по шлюзам
== Руководства по шлюзам ==


== Полезные руководства по шлюзам вы можете найти в базе знаний Z-WaveShelly.
== Полезные руководства по шлюзам вы можете найти в базе знаний Z-WaveShelly. ==


== Примечания FCC
== Примечания FCC ==


==
==
Строка 583: Строка 547:
* Производитель не несет ответственности за любые радио- или телевизионные помехи, вызванные несанкционированной модификацией или изменением данного оборудования. Такие модификации или изменения могут лишить пользователя права на эксплуатацию оборудования.
* Производитель не несет ответственности за любые радио- или телевизионные помехи, вызванные несанкционированной модификацией или изменением данного оборудования. Такие модификации или изменения могут лишить пользователя права на эксплуатацию оборудования.
* Данное оборудование было протестировано и признано соответствующим ограничениям для цифровых устройств класса B в соответствии с частью 15 правил FCC. Эти ограничения предназначены для обеспечения разумной защиты от вредных помех в жилых помещениях. Данное оборудование генерирует, использует и может излучать радиочастотную энергию, и если оно не установлено и не используется в соответствии с инструкциями, может вызывать вредные помехи для радиосвязи. Однако нет гарантии, что помехи не возникнут в конкретной установке. Если данное оборудование вызывает вредные помехи для приема радио- или телесигнала, что можно определить, выключив и включив оборудование, пользователю рекомендуется попытаться устранить помехи одним или несколькими из следующих способов: переориентировать или переместить приемную антенну; увеличить расстояние между оборудованием и приемником; подключить оборудование к розетке в цепи, отличной от той, к которой подключен приемник; обратиться за помощью к дилеру или опытному специалисту по радио/телевизионной технике.
* Данное оборудование было протестировано и признано соответствующим ограничениям для цифровых устройств класса B в соответствии с частью 15 правил FCC. Эти ограничения предназначены для обеспечения разумной защиты от вредных помех в жилых помещениях. Данное оборудование генерирует, использует и может излучать радиочастотную энергию, и если оно не установлено и не используется в соответствии с инструкциями, может вызывать вредные помехи для радиосвязи. Однако нет гарантии, что помехи не возникнут в конкретной установке. Если данное оборудование вызывает вредные помехи для приема радио- или телесигнала, что можно определить, выключив и включив оборудование, пользователю рекомендуется попытаться устранить помехи одним или несколькими из следующих способов: переориентировать или переместить приемную антенну; увеличить расстояние между оборудованием и приемником; подключить оборудование к розетке в цепи, отличной от той, к которой подключен приемник; обратиться за помощью к дилеру или опытному специалисту по радио/телевизионной технике.
* Заявление о воздействии радиочастотного излучения: Данное оборудование соответствует ограничениям FCC по воздействию излучения, установленным для неконтролируемой среды. Устройство было протестировано на соответствие общим требованиям к воздействию радиочастотного излучения. Устройство может использоваться в портативном режиме без ограничений.
* Заявление о воздействии радиочастотного излучения: Данное оборудование соответствует ограничениям FCC по воздействию излучения, установленным для неконтролируемой среды. Устройство было протестировано на соответствие общим требованиям к воздействию радиочастотного излучения. Устройство может использоваться в портативном режиме без ограничений.   ==


[[File:UL-logos-20240319-094430.jpg]]
[[File:UL-logos-20240319-094430.jpg]]


== Утилизация и переработка
== Утилизация и переработка ==


== == Это относится к отходам электрического и электронного оборудования. В США и других странах действует правило раздельного сбора отходов. Этот символ на изделии или в сопроводительной документации указывает на то, что изделие не следует выбрасывать вместе с обычным бытовым мусором. Затвор Shelly Wave Shutter необходимо перерабатывать, чтобы избежать возможного вреда окружающей среде или здоровью человека от неконтролируемой утилизации отходов и способствовать повторному использованию материалов и ресурсов. Вы несете ответственность за утилизацию устройства отдельно от бытового мусора, когда оно уже непригодно к использованию.
== == Это относится к отходам электрического и электронного оборудования. В США и других странах действует правило раздельного сбора отходов. Этот символ на изделии или в сопроводительной документации указывает на то, что изделие не следует выбрасывать вместе с обычным бытовым мусором. Затвор Shelly Wave Shutter необходимо перерабатывать, чтобы избежать возможного вреда окружающей среде или здоровью человека от неконтролируемой утилизации отходов и способствовать повторному использованию материалов и ресурсов. Вы несете ответственность за утилизацию устройства отдельно от бытового мусора, когда оно уже непригодно к использованию.
Строка 593: Строка 557:
== == Печатное руководство пользователя
== == Печатное руководство пользователя


== Wave_shutter_US_user_guide_V1.pdf
== Wave_shutter_US_user_guide_V1.pdf ==

Версия от 03:00, 1 января 2025

Идентификация устройства

Устройство: Shelly Wave Shutter (США) Номер детали/код заказа в США: QNSH-001P07USZ-Wave Идентификатор типа продукта: 0x0003Z-Wave Идентификатор продукта: 0x0082Z-Wave Производитель: Shelly EuropeZ-Wave Идентификатор производителя: 0x0460

Терминология

==

  • OTA - Обновление прошивки по беспроводной сети.
  • FW - Прошивка
  • ZAF - Протокол Z-Wave®
  • NIF - Информационный кадр узла; кадр, отправляемый при каждом добавлении (включении) для представления/рекламы возможностей устройства шлюзу, чтобы он мог настроить свои рабочие возможности.
  • CC - Класс команд (основной элемент взаимодействия ZAF). Файлы/процессы, определяющие способ отправки и обработки/получения данных. Классы команд включают свои сигнатуры при отправке данных, что позволяет распознать, какой процесс отправляет данные для целевого устройства.
  • Переключатель — тумблерный или бистабильный переключатель.
  • Кнопка — кнопочный или моностабильный переключатель.
  • Переключатель/кнопка — может быть переключателем или кнопкой.
  • Двойное нажатие — если задержка между первым и вторым нажатием переключателя/кнопки составляет менее 500 мс, это интерпретируется как двойное нажатие.
  • Шлюз (GW) — шлюз Z-Wave®, также называемый контроллером Z-Wave®, главным контроллером Z-Wave®, первичным контроллером Z-Wave® или концентратором Z-Wave® и т. д., — это устройство, которое служит центральным узлом для сети умного дома Z-Wave®. В данном документе используется термин «шлюз».
  • Ячеистая сеть — устройства могут взаимодействовать друг с другом помимо шлюза. Устройства (только работающие от сети) могут выступать в качестве ретрансляторов для расширения сети.
  • Сеть дальнего действия — устройства могут взаимодействовать только со шлюзом (функция ретранслятора отсутствует).
  • Кнопка S — сервисная кнопка Z-Wave®, расположенная на устройствах Z-Wave® и используемая для различных функций, таких как добавление (включение), удаление (исключение), сброс устройства до заводских настроек и включение/выключение питания (действительно только для вилок Wave). В данном документе используется термин «кнопка S».
  • Устройство — в данном документе термин «Устройство» используется для обозначения устройства Shelly Wave, которое является предметом данного руководства.
  • Конечное устройство — конечные устройства Z-Wave — это узлы в сети Z-Wave, которые не являются шлюзами, такие как выключатели, дверные замки, датчики и т. д.
  • Идентификатор узла — идентификатор узла Z-Wave — это уникальный идентификатор, присваиваемый при добавлении (включении) каждого устройства в сети Z-Wave, позволяющий сети идентифицировать это устройство и взаимодействовать с ним.
  • Идентификатор дома — идентификатор дома Z-Wave — это уникальный идентификатор, присваиваемый каждой сети Z-Wave и каждому устройству в этой сети. Он отличает вашу сеть Z-Wave от других сетей и гарантирует, что ваши устройства Z-Wave взаимодействуют только с устройствами в вашей собственной сети.
  • Добавление/включение — процесс добавления устройства Z-Wave в сеть Z-Wave — шлюз. В этом контексте используются слова «включено», «добавлено» и т. д.
  • Удаление/исключение — процесс удаления устройства Z-Wave из сети Z-Wave — шлюз. В этом контексте используются слова «исключено», «удалено» и т. д.
  • Сброс к заводским настройкам — После сброса к заводским настройкам все пользовательские параметры и сохраненные значения (кВтч, ассоциации, маршруты и т. д.) вернутся к своим значениям по умолчанию. Идентификаторы HOME ID и NODE ID, присвоенные устройству, будут удалены. Используйте эту процедуру сброса только в том случае, если шлюз отсутствует или неисправен по другим причинам.
  • Нормальный режим — Это состояние устройства, которое относится к рабочему состоянию устройства при его работе в обычных условиях (включение/выключение, затемнение и т. д.) как во время активного использования, так и в режиме ожидания, но при этом подключенном к источнику питания.
  • SmartStart — Устройства с поддержкой SmartStart можно добавить (включить) в сеть Z-Wave, отсканировав QR-код Z-Wave на устройстве с помощью шлюза, поддерживающего включение SmartStart. Устройство с поддержкой SmartStart будет автоматически добавлено в течение 10 минут после включения вблизи сети Z-Wave.
  • ОБЯЗАТЕЛЬНО - Обязательно к реализации
  • ДОПОЛНИТЕЛЬНО - Реализуйте, если позволяет время/бюджет
  • Ассоциации - Ассоциации используются для прямой связи между устройством и другими устройствами в вашей сети Z-Wave без необходимости использования шлюза Z-Wave.
  • Перезагрузка - Перезагрузка устройства/источника питания. Включение/выключение устройства.
  • Жалюзи - Под любым видом оконных покрытий, таких как венецианские жалюзи, рулонные жалюзи (экраны), рольставни, вертикальные оконные жалюзи, шторы, встроенные венецианские жалюзи, плиссированные жалюзи, навесы и т. д. Кроме того, Wave Shutter может также управлять оконными двигателями, проекционными экранами или любым типом двунаправленного двигателя переменного тока.
  • Потребляемая мощность (Вт) - обозначает скорость потребления или использования энергии электрическим устройством или системой. Измеряется в ваттах (Вт).
  • Потребление энергии (кВт·ч) - обозначает общее количество электрической энергии, потребляемой устройством или системой за определенный период времени. Измеряется в киловатт-часах (кВт·ч).
  • Код заказа — код заказа совпадает с номером детали (PN). Если места для написания кода заказа недостаточно, используется аббревиатура PN. Номер детали указан на этикетке DSK на каждом устройстве. ==

Краткое описание

Устройство обеспечивает дистанционное управление моторизованными жалюзи, рольставнями, венецианскими жалюзи, навесами и т. д. Оно измеряет потребление электроэнергии подключенным устройством. Рекомендуется использовать только двигатели с электронными или механическими концевыми выключателями. Концевые выключатели двигателя должны быть правильно настроены перед подключением устройства к двигателю.

Управление положением жалюзи, рулонных штор, рулонных штор, венецианских жалюзи и т. д.

== == Управление положением жалюзи, рулонных штор, рулонных штор, венецианских жалюзи и т. д.

При включении выходного сигнала O1 двигатель начнет поднимать жалюзи вверх; при включении выходного сигнала O2 двигатель начнет опускать жалюзи вниз. Устройство измеряет энергопотребление подключенного двигателя. Когда жалюзи останавливаются концевым выключателем двигателя (в крайнем верхнем или нижнем положении), устройство распознает это, поскольку измеренное энергопотребление упадет до нуля или до очень низкого значения. Когда жалюзи останавливаются концевым выключателем двигателя (в крайнем верхнем или нижнем положении) или устройством, определяющим достижение крайнего положения (вверх или вниз) по времени, выход O1 или O2 должен выключиться, даже если выключатель, подключенный к SW1 или SW2, активен. Время движения в любом направлении ограничено максимум 2 x время движения вверх/вниз. Пример. Если время подъема составляет 10 секунд, питание двигателя не должно превышать 20 секунд! Устройство никогда не должно одновременно управлять двумя фазами подключенного двигателя. То есть выходы O1 и O2 никогда не должны быть активны одновременно, даже если входы SW1 и SW2 активны одновременно или получена команда Z-Wave, указывающая на одновременную активность Q1 и Q2. Рекомендуется использовать только двигатели для жалюзи с электронными или механическими концевыми выключателями. Концевые выключатели двигателя должны быть правильно настроены перед подключением устройства к двигателю.

Жалюзи - Переключатель/кнопка, подключенные к входным клеммам SW1 и SW2

== Поддерживаемые переключатели/кнопки для входных клемм SW1 и SW2: ·переключатель с положением вверх, вниз и нейтралью ·кнопка с полюсами вверх и вниз и с нормальным положением в нейтрали (нет сигнала) По умолчанию входы определены как кнопки. Переключатели SW1 и SW2 должны быть определены либо как переключатели, либо как кнопки. Это можно изменить с помощью параметра № 5. Направления переключения/кнопки, подключенные к:

  • SW1 используется для команды «Вверх» (Открыть), управляя выходом O1 (Вверх)
  • SW2 используется для команды «Вниз» (Закрыть), управляя выходом O2 (Вниз)
  • В случае, если SW1 и SW2 активны одновременно, выходы O1 и O2 отключаются. ==

Кнопка SW1 или SW2 - Однократное нажатие ===== Однократное нажатие кнопки длится менее 0,5 секунды. Однократное нажатие запускает движение жалюзи в выбранном направлении. Результаты действий см. в таблице в конце этой таблицы. Если жалюзи движутся, любое нажатие (любой кнопки) остановит движение.

== Кнопка SW1 или SW2 - нажмите и удерживайте (длительное нажатие) ===== Нажатие и удержание кнопки — это нажатие, длящееся более 0,5 секунд. Нажатие и удержание запускает движение и наклон жалюзи в выбранном направлении, но как только кнопка будет отпущена, движение остановится. Основная цель этой функции — обеспечить точное управление наклоном жалюзи с помощью кнопки. Действия, приводящие к этому, см. в таблице в конце этой таблицы.

Действие на кнопке Жалюзи не двигаются Жалюзи движутся Наклон жалюзи продолжается
Однократное нажатие (менее 0,5 секунд) Начать движение жалюзи Остановить движение жалюзи никаких действий.
Нажатие и удержание (более 0,5 секунд) Начать движение жалюзи. Это включает в себя наклон жалюзи в случае венецианских жалюзи. движение наклон
Отпустите кнопку после нажатия и удержания бездействия Остановить движение жалюзи Остановить наклон жалюзи
==

Переключатель SW1 или SW2 ===== Когда переключатель включен, жалюзи начинают двигаться до тех пор, пока переключатель не будет выключен или остановлен концевым выключателем двигателя (или по истечении времени). Если оба переключателя SW1 и SW2 активны одновременно, выходы O1 и O2 отключаются.

== Кнопка SW1 или SW2 - для жалюзи ===== Параметр № 71 установлен на 1 – жалюзи (с регулировкой положения), а параметр № 5 установлен на 0 – мгновенный переключатель Общие правила:

  • Однократное нажатие (< 0,5 секунды) запускает движение жалюзи
  • Нажатие и удержание (> 0,5 секунды) запускает движение ламелей жалюзи Нажатие кнопки менее чем на 0,5 секунды (однократное нажатие) запускает движение. Если жалюзи движутся, любое нажатие (любой кнопки) остановит движение. Удержание кнопки нажатой более 0,5 секунды (нажатие и удержание) запускает вращение ламелей (от 0 до 100% или наоборот), пока кнопка не будет отпущена или не будет достигнуто конечное положение вращения. Время вращения определяется параметром № 72
Действие на кнопку Жалюзи не двигаются Жалюзи движутся Продолжается наклон жалюзи
Однократное нажатие (менее 0,5 секунды) Начать движение жалюзи Остановить движение жалюзи никаких действий.
Нажать и удерживать (более 0,5 секунды) Начать движение жалюзи. Это включает наклон жалюзи в случае жалюзи. движение наклон
Отпустить кнопку после нажатия и удержания никаких действий Остановить движение жалюзи Остановить наклон жалюзи
==

Переключатель SW1 или SW2 - для жалюзи ===== Для жалюзи рекомендуется использовать кнопки! Параметр № 71 установлен на 1 – жалюзи (с регулировкой положения), а параметр № 5 установлен на 1 – тумблер (контакт замкнут - ВКЛ / контакт разомкнут - ВЫКЛ) При нажатии тумблера начинается движение, пока тумблер не будет нажат снова для возврата в противоположное положение (изменения состояния) или пока не будет достигнута конечная точка.

Позиционирование ламелей

Для достижения максимальной точности позиционирования ламелей при остановке жалюзи нажатием кнопки, шлюзом или при управлении шлюзом, ламели в описанных ниже условиях совершают дополнительное движение. Когда ламели установлены в любом промежуточном положении и получают команду на другое положение, они всегда сначала перемещаются до 100%, а затем возвращаются в заданное положение. Когда жалюзи опускаются, ламели находятся в положении 0%. Когда достигается концевой выключатель или жалюзи останавливаются нажатием кнопки или шлюзом, ламели поворачиваются до 100%, а затем перемещаются в предыдущее положение (до начала движения). Когда жалюзи поднимаются, ламели находятся в положении 100%. Когда жалюзи останавливаются нажатием кнопки или шлюзом, ламели перемещаются в предыдущее положение (до начала движения).

Автоматическая калибровка

Автоматическая калибровка — это процесс, в ходе которого устройство запоминает положение концевых выключателей. Внимание! Для корректной работы в режиме позиционирования устройство должно выполнить процедуру калибровки! Внимание! Двигатель должен быть оснащен электронными или механическими концевыми выключателями, а положения концевых выключателей должны быть правильно установлены перед калибровкой! Внимание! Калибровка считается успешной, когда устройство выполняет полный цикл движения: вверх, вниз, вверх, вниз до 50%. Внимание! Если калибровка не выполнена, проверьте правильность установки концевых выключателей и правильность подключения проводов в соответствии с инструкциями в руководстве пользователя.

Калибровка с помощью шлюза ===== Внимание! Калибровка с помощью шлюза не ограничена по времени, ее можно начать в любое время. Параметр № 71 установлен на 0 — Затвор (с позиционированием). Калибровка выполняется параметром № 78. Проверьте параметр № 78 для получения информации обо всех доступных состояниях. Начало калибровки: # Добавьте устройство в сеть Z-Wave в соответствии с инструкциями по добавлению. # Установите значение параметра № 78 (принудительная калибровка затвора) равным 1. # Устройство выполнит процесс калибровки, завершив полный цикл – вверх, вниз, вверх и вниз до 50%. # Проверьте параметр № 78 и состояние светодиода, чтобы убедиться в успешности калибровки. Автоматическая калибровка с помощью кнопки SW1: Примечание! Калибровка с помощью кнопки SW1 не ограничена по времени и может быть запущена в любое время. # Переместите жалюзи в верхнее положение. # Нажмите SW1 4 раза за 3 секунды. # Устройство начнет калибровку и завершит 3 цикла: вниз, вверх и вниз до 50%. # Проверьте состояние светодиода, чтобы убедиться в успешности калибровки. Автоматическая калибровка с помощью кнопки S: Примечание! Калибровка с помощью кнопки S не ограничена по времени и может быть запущена в любое время. # Войдите в режим настройки, нажав кнопку S менее чем на 0,5 с (однократное нажатие). # Удерживайте кнопку S, пока не будет выбран режим калибровки, о чем свидетельствует желтый цвет светодиода. # Начните калибровку, нажав кнопку S более чем на 2 секунды. # Устройство начнет калибровку и выполнит 3 цикла: вниз, вверх и вниз до 50%. Проверьте состояние светодиода, чтобы убедиться в успешности калибровки.

Калибровка положения наклона ламелей (режим «Венецианские жалюзи») ===== Параметр № 71 установлен на 1 – Венецианские жалюзи (с позиционированием) При включении режима «Венецианские жалюзи» необходимо выполнить калибровку положения наклона ламелей. После этого можно установить положение и угол наклона ламелей. Полное время поворота ламелей устанавливается с помощью параметра № 72. # Добавьте (включите) и выполните процесс калибровки устройства в соответствии с разделом «Автоматическая калибровка». # Установите параметр № 71 в значение 1 – Жалюзи (с регулировкой положения). # Если после полного цикла вращения ламелей (поворота ламелей из одного крайнего положения в другое) жалюзи начинают двигаться вверх или вниз, сократите время вращения с помощью параметра № 72 и наоборот. # Повторяйте шаг 3, пока положение ламелей не станет правильным. Примечание! Если время поворота установлено правильно, регулировка положения ламелей не должна приводить к движению жалюзи вверх или вниз.

Ручная калибровка для двигателей без концевых выключателей ===== Установка времени подъема и опускания вручную Для жалюзи с двигателями без концевых выключателей устройство не может быть откалибровано. В этом случае время перемещения из положения «Вверх» в положение «Вниз» и наоборот необходимо устанавливать вручную. Мы будем использовать распространенное решение, определяя два времени перемещения жалюзи: одно для подъема и одно для опускания. Эти времена будут использоваться модулем жалюзи для управления роликом и определения его положения. # Установите параметр № 71 на значение 2 – Ручная установка времени (без концевых выключателей) # Время устанавливается параметром № 74 для подъема и параметром № 75 для опускания # Перемещайте жалюзи между крайними положениями, нажимая кнопку SW1 или SW2: Если жалюзи останавливаются до достижения положения «Вверх», увеличьте значение параметра № 74; если жалюзи не останавливаются после достижения положения «Вверх», уменьшите значение параметра № 74; если рулонные жалюзи останавливаются до достижения положения «Вниз», увеличьте значение параметра № 75; если рулонные жалюзи не останавливаются после достижения положения «Вниз», уменьшите значение параметра № 75 # Повторяйте предыдущий шаг до достижения удовлетворительного положения

Восстановление после отключения питания

При работе с помощью кнопок (или команды Z-wave) в случае отключения электропитания устройство сохраняет положение жалюзи (и положение наклона в случае венецианских жалюзи) и передает текущее положение шлюзу после восстановления питания. После отключения питания жалюзи не перемещаются в конечное положение, а остаются в неподвижном состоянии. При использовании тумблерных переключателей в случае отключения электропитания жалюзи перемещаются в конечное место назначения, если активирован один из переключателей SW1 или SW2.

Удалённая перезагрузка устройства

== == Измерение энергопотребления

== == Измерение энергопотребления

== == Сохранение и сброс кВт·ч

== Сохранение кВт·ч во флэш-памяти сразу после обнаружения отключения электропитания. Сброс кВт·ч возможен следующими способами:

  • Сброс к заводским настройкам
  • Класс команд Z-Wave Сброс кВт·ч с помощью кнопки S невозможен. Обновление прошивки по воздуху (OTA) не влияет на сохранённое значение кВт·ч, оно сохраняется после обновления прошивки по воздуху. ==

Поддерживаемые протоколы связи Z-Wave Security ===== Работа в качестве ретранслятора Z-Wave Ретранслятор Z-Wave ретранслирует радиосигнал Z-Wave, обходя препятствия и зоны отсутствия сигнала, чтобы гарантировать приём сигнала в пунктах назначения. OTA — беспроводное обновление прошивки OTA расшифровывается как Over-The-Air (обновление прошивки по беспроводной сети) и относится к беспроводному обновлению прошивки конечных устройств.

Версия прошивки

== == Серийный номер устройства

== == Номер детали устройства (PN)

== == Основные области применения

==

  • Жилые помещения
  • Многоквартирные дома (квартиры, кондоминиумы, гостиницы и т. д.)
  • Небольшие коммерческие помещения (небольшие офисные здания, небольшие магазины/рестораны/автозаправочные станции и т. д.)
  • Государственные/муниципальные учреждения
  • Университеты и колледжи ==

Интеграции

Устройства Shelly Wave разработаны на основе ведущей мировой технологии для умных домов — Z-Wave. Это означает, что Shelly Wave работает со всеми сертифицированными шлюзами, поддерживающими протокол связи Z-Wave. Чтобы убедиться в поддержке функций продуктов Shelly Wave на вашем шлюзе, мы регулярно проводим тесты совместимости наших устройств с различными шлюзами Z-Wave.

Упрощенная внутренняя схема

Электрические интерфейсы устройства

== Входы ===== 2 входа для переключателей/кнопок на винтовых клеммах; 3 входа питания на винтовых клеммах: N, 2 L

Выходы ===

  • 2 релейных выхода с измерением мощности на винтовых клеммах ==

Подключение

Незащищенное, S0 Security, S2 Unautonitive Security, S2 Authenticated Security

Функции безопасности

== == Защита от перегрева ===== Устройство имеет встроенную защиту от перегрева. Если температура превышает заданные значения 80°C в течение более 5 секунд, устройство выполнит следующие действия:

  • отключит свой выходной сигнал
  • отправит уведомление на шлюз (Обнаружен перегрев)
  • светодиоды отреагируют, как указано выше (проверьте режим мигания светодиодов при обнаружении перегрева) ==

ПРИМЕЧАНИЕ: Защита от перегрева всегда активна и не может быть отключена. Дополнительное описание выше в разделе «Уведомление об обнаружении перегрева».

== Защита от перегрузки по току ===== Устройство имеет внутреннюю защиту от перегрузки по току. Если ток превышает 10 А + 10% (максимальный коммутируемый ток + 10%) в течение более 5 секунд, устройство выполнит следующие действия:

  • отключит свой выходной сигнал
  • отправит уведомление на шлюз (Обнаружена перегрузка по току)
  • светодиоды отреагируют, как указано выше (проверьте режим мигания светодиодов на наличие сообщения об обнаружении перегрузки по току) ==

ПРИМЕЧАНИЕ: Защита от перегрузки по току всегда активна и не может быть отключена. Дополнительное описание выше в разделе «Уведомление об обнаружении перегрузки по току».

== Защита от перенапряжения ===== Устройство имеет внутреннюю защиту от перенапряжения. Это справедливо для стандартного напряжения питания 230 В переменного тока. Если напряжение превышает 240 В переменного тока + 15% (278 В переменного тока) более 5 секунд, устройство выполнит следующие действия:

  • отключит свой выходной сигнал
  • отправит уведомление на шлюз (Обнаружено перенапряжение)
  • светодиоды отреагируют, как указано выше (проверьте режим мигания светодиодов при обнаружении перенапряжения) ==

ПРИМЕЧАНИЕ: Защита от перенапряжения всегда активна и не может быть отключена. Дополнительное описание выше в разделе «Уведомление об обнаружении перенапряжения».

Поддерживаемые типы нагрузки

==

  • Индуктивная нагрузка с RC-демпфером (электродвигатели 120 В переменного тока). ==

Пользовательский интерфейс

== Кнопка S и режимы работы ===

  • Режим настроек: Необходим для запуска желаемой процедуры, например: добавление (включение (*недоступно для устройств с большим радиусом действия)), удаление (исключение), сброс к заводским настройкам и т. д. Время работы ограничено. После завершения процедуры в режиме настроек устройство автоматически переключается в обычный режим.
  • Вход в режим настроек: Нажмите и удерживайте кнопку S на устройстве, пока светодиод не загорится синим цветом. Дополнительное быстрое нажатие кнопки S изменяет меню в бесконечном цикле. Время ожидания для состояния светодиода меню составляет 10 секунд, после чего устройство снова переходит в обычный режим. ==

Функции кнопки S ===

  • Добавление устройства в сеть Z-Wave вручную (*недоступно для включения на большом расстоянии)
  • Удаление устройства из сети Z-Wave вручную
  • Сброс настроек устройства до заводских
  • Калибровка ==

== Светодиодная индикация ===== Общие правила

  • Для переключения между обычным и режимом настройки нажмите кнопку S один раз.
  • Постоянно горящий светодиод означает, что устройство находится в режиме настройки (это не относится к розеткам). Когда устройство находится в режиме настройки, оно автоматически переключается в обычный режим через 10 секунд.
  • Если светодиод не находится в режиме тревоги, он выключится через 30 минут (это не относится к розеткам). Нажатие кнопки S или перезагрузка устройства активируют светодиод на 30 минут. Состояние светодиода в обычном режиме: Обычный режим определяется стабильной работой устройства, которая может длиться неограниченно долго. Тип светодиода: RGB с регулировкой яркости Обычный режим Удален (исключен)/не откалиброван В режиме 1 светодиод будет мигать синим цветом в течение 30 минут после каждого включения/выключения питания и 10 минут после нажатия кнопки S. ==

Удален (исключен)/откалиброван В режиме 1 светодиод будет мигать синим и желтым цветом в течение 30 минут после каждого включения/выключения питания и 10 минут после нажатия кнопки S.

Добавлен (включен)/не откалиброван В режиме 1 светодиод будет мигать зеленым цветом в течение 30 минут после каждого включения/выключения питания и 10 минут после нажатия кнопки S.

Добавлено (включено)/откалибровано В режиме 1 светодиод будет мигать зеленым и желтым в течение 30 минут после каждого включения/выключения питания и 10 минут после нажатия кнопки S.

Технические характеристики

==

Источник питания 120 В переменного тока 50/60 Гц
Потребляемая мощность < 0,3 Вт
Измерение мощности [Вт] Да
Макс. мощность на канал 1/3 л.с.
Макс. коммутируемое напряжение переменного тока 120 В
Макс. коммутируемый ток переменного тока 7 А на канал
Защита от перегрева Да
Защита от перегрузки по току Да
Защита от перенапряжения Да
Расстояние До 40 м в помещении (131 фут) (зависит от местных условий)
Репитер Z-Wave®: Да
Процессор Z-Wave®S800
Диапазон(ы) частот Z-Wave® 908,4 МГц
Размеры (В x Ш x Г) 37 x 42 x 16 ± 0,5 мм / 1,46 x 1,65 x 0,63 ± 0,02 дюйма
Вес 29 г / 1,02 дюйма
Монтаж Встраиваемая коробка
Максимальный крутящий момент винтовых клемм 0,4 Нм / 3,5 фунта
Сечение проводника 0,5–1,5 мм² / 20–16 AWG
Длина зачищенного проводника 5–6 мм / 0,20–0,24 дюйма
Материал корпуса Пластик
Цвет Черный
Температура окружающей среды -20°C–40°C / -5°F–105°F
Влажность От 30% до 70% относительной влажности
Максимальная высота 2000 м / 6562 фута
==

Базовая схема подключения

==

Рис. 1 Рис. 2 Рис. 3
Рис. 4 Рис. 5
==

== Условные обозначения ===== Клеммы устройства:

  • N: Нейтральная клемма
  • L: Клемма(ы) фазы (120 В переменного тока, 50/60 Гц)
  • SW1: Входная клемма для выключателя/кнопки ВВЕРХ (разомкнута)
  • SW2: Входная клемма для выключателя/кнопки ВНИЗ (замкнута)
  • O1: Выходная клемма для двигателя ВВЕРХ (разомкнута)
  • O2: Выходная клемма для двигателя ВНИЗ (замкнута) Провода:
  • N: Нейтральный провод
  • L: Провод фазы (120 В переменного тока, 50/60 Гц) Кнопка:
  • S: Кнопка S ==

Предупреждения и оговорки

ПРОЧИТАЙТЕ ПЕРЕД ИСПОЛЬЗОВАНИЕМ Этот документ содержит важную техническую информацию и информацию по технике безопасности об устройстве, его безопасном использовании и установке. ⚠ВНИМАНИЕ! Риск поражения электрическим током. Убедитесь, что после установки устройства его винтовые клеммы недоступны для пользователей и защищены от случайных коротких замыканий! ⚠ВНИМАНИЕ! Использование сервисной кнопки должно осуществляться профессиональным установщиком. Риск поражения электрическим током. ⚠ОСТОРОЖНО! Опасность поражения электрическим током. Монтаж/установка устройства в электросеть должна выполняться с осторожностью квалифицированным электриком. ⚠ОСТОРОЖНО! Опасность поражения электрическим током. Любые изменения в соединениях должны производиться после проверки отсутствия напряжения на клеммах устройства. ⚠ОСТОРОЖНО! Используйте устройство только с электросетью и приборами, соответствующими всем действующим нормам. Короткое замыкание в электросети или любом приборе, подключенном к устройству, может повредить его. ⚠ОСТОРОЖНО! Не подключайте устройство к приборам, превышающим указанную максимальную нагрузку! ⚠ОСТОРОЖНО! Не изменяйте антенну (антенну нельзя укорачивать, удлинять или модифицировать каким-либо образом!). ⚠ОСТОРОЖНО! Подключайте устройство только способом, указанным в данной инструкции. Любой другой метод может привести к повреждению и/или травме.⚠ВНИМАНИЕ! Не устанавливайте устройство в местах, где оно может намокнуть.⚠ВНИМАНИЕ! Не используйте устройство, если оно повреждено!⚠ВНИМАНИЕ! Не пытайтесь самостоятельно обслуживать или ремонтировать устройство!⚠ВНИМАНИЕ! Не вмешивайтесь в работу устройства (любые изменения или модификации устройства запрещены).⚠ВНИМАНИЕ! Перед началом монтажа/установки устройства убедитесь, что автоматические выключатели выключены и на их клеммах нет напряжения. Это можно сделать с помощью тестера сетевого напряжения или мультиметра. Убедившись в отсутствии напряжения, можно приступать к подключению проводов.⚠ВНИМАНИЕ! Используйте только однофазную цепь переменного тока. Не используйте смешанные цепи переменного и постоянного тока.⚠ВНИМАНИЕ! Не позволяйте детям играть с кнопками/переключателями, подключенными к устройству. Храните устройства дистанционного управления Shelly Wave (мобильные телефоны, планшеты, ПК) в недоступном для детей месте.⚠РЕКОМЕНДАЦИЯ: Размещайте антенну как можно дальше от металлических элементов, так как они могут вызывать помехи сигнала.⚠РЕКОМЕНДАЦИЯ: Подключайте устройство с помощью одножильных кабелей или многожильных кабелей с наконечниками. Изоляция кабелей должна иметь повышенную термостойкость, не ниже ПВХ T105°C (221°F). ⚠РЕКОМЕНДАЦИЯ: Для индуктивных устройств, вызывающих скачки напряжения при включении/выключении, таких как электродвигатели, вентиляторы, пылесосы и аналогичные, параллельно устройству следует подключать RC-демпфер (0,1 мкФ / 100 Ом / 1/2 Вт / 600 В переменного тока).

О Z-Wave®

Протокол Z-Wave® — это совместимая беспроводная радиочастотная технология связи, разработанная специально для приложений управления, мониторинга и считывания состояния в жилых и небольших коммерческих помещениях. Зрелый, проверенный и широко распространенный, Z-Wave® является безусловным мировым лидером на рынке беспроводного управления, предоставляя доступные, надежные и простые в использовании «умные» продукты миллионам людей во всех аспектах повседневной жизни. Взаимодействие всегда было в основе протокола Z-Wave®, наряду с такими функциями, как обратная совместимость, безопасность и надежность. Все устройства Z-Wave® могут работать в любой сети Z-Wave® с другими сертифицированными устройствами Z-Wave®, независимо от марки или производителя. Все узлы сети, работающие от сети, будут действовать как ретрансляторы независимо от производителя, что повысит надежность сети. В экосистеме Z-Wave® насчитывается более 4000 сертифицированных продуктов, обратно и напрямую совместимых с различными технологиями, и более 100 миллионов устройств уже представлены на рынке. Технология Z-Wave®, существующая на рынке более 20 лет, предлагает лучшие в своем классе меры безопасности, делая вашу домашнюю сеть умнее и безопаснее. Источник: www.z-wavealliance.org, http://www.z-wave.com

Добавление и удаление устройства из сети Z-Wave®

== Добавление устройства в сеть Z-Wave® (включение) ===== Примечание! В случае добавления (включения) уровня безопасности 2 (S2) появится диалоговое окно с запросом на ввод соответствующего PIN-кода (5 подчеркнутых цифр), указанного на этикетке Z-Wave® DSK на боковой стороне устройства и на этикетке Z-Wave® DSK, вложенной в упаковку. ВАЖНО: Не допускайте утери PIN-кода. ==== Добавление (включение) SmartStart ==== Устройства с поддержкой SmartStart можно добавить в сеть Z-Wave®, отсканировав QR-код Z-Wave® на устройстве с помощью шлюза, обеспечивающего включение SmartStart. Никаких дополнительных действий не требуется, и устройство SmartStart будет добавлено автоматически в течение 10 минут после включения вблизи сети. # С помощью приложения шлюза отсканируйте QR-код на этикетке устройства и добавьте ключ безопасности 2 (S2) Device Specific Key (DSK) в список инициализации в шлюзе. # Подключите устройство к источнику питания. # Проверьте, мигает ли синий светодиод в режиме 1. Если да, устройство не добавлено в сеть Z-Wave®. # Добавление будет инициировано автоматически через несколько секунд после подключения устройства к источнику питания, и устройство будет автоматически добавлено в сеть Z-Wave®. # В режиме 2 во время процесса добавления будет мигать синий светодиод. # Зеленый светодиод будет мигать в режиме 1, если устройство успешно добавлено в сеть Z-Wave®. ==== Добавление (включение) с помощью кнопки S (*недоступно для включения на большом расстоянии) ==== # Подключите устройство к источнику питания. # Проверьте, мигает ли синий светодиод в режиме 1. Если да, устройство не добавлено в сеть Z-Wave®. # Включите режим добавления/удаления на шлюзе. # Чтобы войти в режим настройки, нажмите и удерживайте кнопку S на устройстве, пока светодиод не загорится синим цветом. # Отпустите, а з

Примечание! В режиме настроек устройство имеет тайм-аут 10 секунд перед повторным переходом в обычный режим.

Удаление (исключение) с помощью переключателя/кнопки ===== # Подключите устройство к источнику питания. # Проверьте, мигает ли зеленый светодиод в режиме 1. Если да, устройство добавлено в сеть Z-Wave®. # Включите режим добавления/удаления на шлюзе. # Переключите переключатель/кнопку, подключенную к любому из клемм SW (SW, SW1, SW2,…), 3 раза в течение 3 секунд (эта процедура переводит устройство в режим обучения). Устройство должно получить сигнал включения/выключения 3 раза, что означает 3 нажатия кратковременного переключателя или 3 включения и выключения переключателя. # Синий светодиод будет мигать в режиме 2 во время процесса удаления. # Синий светодиод будет мигать в режиме 1, если устройство успешно удалено из сети Z-Wave®.

Сброс к заводским настройкам

== Общие сведения о сбросе к заводским настройкам ===== После сброса к заводским настройкам все пользовательские параметры и сохраненные значения (кВтч, ассоциации, маршрутизация и т. д.) вернутся к своим значениям по умолчанию. Идентификаторы HOME ID и NODE ID, назначенные устройству, будут удалены. Используйте эту процедуру сброса только в том случае, если шлюз отсутствует или неисправен по другим причинам.

Сброс к заводским настройкам с помощью кнопки S ===== Примечание! Сброс к заводским настройкам с помощью кнопки S возможен в любое время. # Чтобы войти в режим настроек, нажмите и удерживайте кнопку S на устройстве, пока светодиод не загорится синим цветом. # Нажмите кнопку S несколько раз, пока светодиод не загорится красным цветом. # Нажмите и удерживайте (> 2 с) кнопку S на устройстве, пока красный светодиод не начнет мигать в режиме 3. Отпускание кнопки S запустит сброс к заводским настройкам. # Во время сброса к заводским настройкам светодиод будет гореть зеленым цветом около 1 с, затем синий и красный светодиоды начнут мигать в режиме 3 примерно 2 с. # Синий светодиод будет мигать в режиме 1, если сброс к заводским настройкам прошел успешно.

Сброс к заводским настройкам с помощью кнопки/переключателя ===== Примечание! Сброс к заводским настройкам с помощью кнопки/переключателя возможен только в течение первой минуты после подключения устройства к источнику питания. # Подключите устройство к источнику питания. # Переключите выключатель/кнопку, подключенную к любому из клемм SW (SW, SW1, SW2,…), 5 раз в течение 3 секунд. Устройство должно получить сигнал включения/выключения 5 раз, что означает 5 нажатий кнопки или 5 переключений выключателя. # Во время сброса к заводским настройкам светодиод будет гореть зеленым цветом около 1 секунды, затем синий и красный светодиоды начнут мигать в режиме 3 примерно 2 секунды. # Синий светодиод будет мигать в режиме 1, если сброс к заводским настройкам прошел успешно.

Удаленный сброс к заводским настройкам с помощью параметров шлюза ===== Сброс к заводским настройкам можно выполнить удаленно с помощью настроек в параметре № 120.

Безопасность Z-Wave® и ключ, специфичный для устройства (DSK)

== Устройство поддерживает новейшую функцию безопасности 2 (S2). S2 обрабатывается надежным протоколом шифрования AES 128, что делает Z-Wave® самой защищенной платформой безопасности для Интернета вещей (IoT). Для полного использования продукта и его функции Security 2 необходимо использовать шлюз Z-Wave® с поддержкой Security 2. Аутентифицированное управление

  • Внеполосный DSK для добавления (включения)
  • Может использоваться в большинстве реализаций Устройство также поддерживает добавление (включение) с аутентификацией Security 2, без аутентификации и без защиты. ==

Примечание! При добавлении устройства в сеть Z-Wave® со шлюзом, поддерживающим Security 2 (S2), требуется PIN-код ключа Z-Wave® Device Specific Key (DSK). Вы можете найти его на этикетке сбоку устройства, а копия вложена в упаковку, и ее нельзя терять. Не снимайте этикетку Z-Wave® DSK с устройства. В качестве резервной меры используйте этикетку из упаковки.

Первые пять цифр ключа выделены или подчеркнуты, чтобы помочь пользователю идентифицировать часть текста DSK, содержащую PIN-код. DSK также представлен QR-кодом, как показано на изображении.

Этикетка Z-Wave® DSK и QR-код (пример)

== Узел, запрашивающий присоединение к классу контроля доступа S2 или классу аутентификации S2, зашифрует свой открытый ключ, установив байты 1..2 в нули (0x00) перед передачей ключа по радиочастоте. DSK может использоваться для внеполосной аутентификации (OOB).

  • Входящий шлюз может использовать устройство сканирования QR-кода для считывания всего DSK подключаемого устройства и сопоставления его с обфусцированным открытым ключом, полученным по радиочастоте от подключаемого устройства. ==

Настройка параметров

== == Параметр № 1 – Выбор типа переключателя: кнопочный (кратковременный) / бистабильный (переключатель)

== С помощью этого параметра можно выбрать тип переключателя: кнопочный (кратковременный) или переключатель включения/выключения, подключенный к входам SW1 и SW2. Размер значения: 1 байт Значение по умолчанию: 0 Значения и описания:

  • 0 - кнопочный переключатель
  • 1 - тумблер (контакт замкнут - ВКЛ / контакт разомкнут - ВЫКЛ)
  • 2 - одиночный кнопочный переключатель (переключатель должен быть подключен к клемме SW1) ПРИМЕЧАНИЕ: При значении = 2, 1 нажатие на SW1 вверх - 1 нажатие на SW1 вниз - 1 нажатие на SW1 вниз ==

Параметр № 3 – Ориентация входов

== Этот параметр позволяет изменить направление работы переключателей, подключенных к входам SW1 и SW2, без изменения проводки. Размер значения: 1 байт Значение по умолчанию: 0 Значения и описания:

  • 0 - по умолчанию (SW1 - O1, I2 - O2)
  • 1 - обратное (SW1 - O2, I2 - O1) ==

Параметр № 5 – Ориентация выхода

== Этот параметр позволяет изменить ориентацию работы O1 и O2 без изменения проводки (в случае неправильного подключения двигателя) для обеспечения правильной работы. Размер значения: 1 байт Значение по умолчанию: 0 Значения и описания:

  • 0 - по умолчанию (O1 - ВВЕРХ, O2 - ВНИЗ)
  • 1 - обратное (O1 - ВНИЗ, O2 - ВВЕРХ) ==

Параметр № 40 - Отчет о потреблении энергии

== Выберите, на сколько необходимо увеличить или уменьшить потребление энергии (Вт), чтобы оно отображалось в отчете. Значения соответствуют процентам, поэтому, если установлено значение 50 (по умолчанию), устройство будет сообщать о любых изменениях энергопотребления на 50 % или более по сравнению с последним показанием. Размер значения: 1 байт Значение по умолчанию: 50 Значения и описания:

  • 0 - Отображение энергопотребления отключено
  • 1 - 100 = 1 % - 100 % Отображение энергопотребления включено. Новое значение отображается только тогда, когда энергопотребление в реальном времени изменяется более чем на процентное значение, установленное в этом параметре, по сравнению с предыдущим показанием энергопотребления, начиная с 1 % (минимально возможное значение). ПРИМЕЧАНИЕ: Для отображения энергопотребления необходимо, чтобы оно увеличилось или уменьшилось как минимум на 1 Вт, НЕЗАВИСИМО от процента, установленного в этом параметре. ==

Параметр № 71 - Режимы работы

== Выберите один из двух режимов работы. В режиме затвора можно выбрать вверх/вниз/остановить. В режиме жалюзи в пользовательском интерфейсе отображается дополнительный виджет/конечная точка, который можно использовать для управления положением наклона ламелей. Размер значений: 1 байт Значение по умолчанию: 0 Значения и описания:

  • 0 - Режим жалюзи
  • 1 - Режим жалюзи с (вверх/вниз и вращением ламелей)
  • 2 – Ручная установка времени (без концевых выключателей) ПРИМЕЧАНИЕ: Если двигатель не оснащен концевыми выключателями, установите значение 2 и задайте время перемещения (параметры № 74 и 75). ==

Параметр № 72 - Время поворота ламелей жалюзи

== Установите время, необходимое для полного поворота ламелей (180 градусов). ПРИМЕЧАНИЕ: Убедитесь, что режим работы установлен на «венецианский» (параметр № 71 = 1) Размер значений: 2 байта Значение по умолчанию: 150 = 1,5 секунды Значения и описания:

  • 0 - время поворота отключено
  • 1 - 32767 = 0,01 секунды – 327,67 секунды ПРИМЕЧАНИЕ: Если установленное время слишком велико и полный поворот уже был выполнен, устройство начнет двигаться вверх или вниз в течение оставшегося времени. В этом случае сократите время поворота. ==

Параметр № 73 - Положение ламелей после перемещения

== Этот параметр используется для включения/отключения возврата ламелей в ранее установленное положение после активации через шлюз, нажатием кнопки или при достижении нижнего концевого выключателя. Размер значений: 1 байт Значение по умолчанию: 1 Значения и их описания:

  • 0 - отключено
  • 1 - включено ПРИМЕЧАНИЕ: Убедитесь, что режим работы установлен на «венецианский» (параметр 71=1) ==

Параметр № 76 - Обнаружение работы двигателя

== Определите пороговое значение потребления энергии в крайних положениях. На основании этого значения устройство определит, что жалюзи достигли концевых выключателей. Размер значений: 1 байт Значение по умолчанию: 1 Значения и их описания:

  • 0 - Отключено: достижение концевого выключателя не будет обнаружено
  • 1 - Автоматическая калибровка мощности
  • 2 - 255 (2-255 Вт) - интервал отчета ПРИМЕЧАНИЕ: Для корректной автоматической калибровки мощности необходимо выполнить калибровку жалюзи! ==

Параметр № 78 – Принудительная калибровка жалюзи

== Установив этот параметр в значение 1, устройство начнет выполнять процедуру принудительной калибровки. Параметр также сообщает о состоянии калибровки, отправляя команду получения значения параметра. ПРИМЕЧАНИЕ: См. главу «Функциональность с подробностями калибровки». ПРИМЕЧАНИЕ: Во время процедуры калибровки жалюзи перемещаются вверх, вниз, вверх и вниз до 50%. ПРИМЕЧАНИЕ: Во время процедуры калибровки мигает желтый светодиод. Размер значения: 1 байт Значение по умолчанию: 3 (после сброса к заводским настройкам) Значения и их описания:

  • 1 - начало калибровки
  • 2 - устройство откалибровано (только для чтения)
  • 3 - устройство не откалибровано (только для чтения)
  • 4 - ошибка калибровки (только для чтения) ==

Параметр № 80 – Задержка остановки двигателя после срабатывания концевого выключателя

== Этот параметр определяет время задержки выключения двигателя после срабатывания концевого выключателя. Размер значений: 1 байт Значение по умолчанию: 10 Значения и их описания:

  • Значение по умолчанию 10 = (1 с)
  • 0-127 (0-12,7 с) - время ==

Параметр № 85 – Максимальное время задержки потребления энергии

== Укажите максимальное время, в течение которого потребление энергии двигателя не будет считываться с устройства после включения одного из реле. Если в течение заданного времени потребление энергии отсутствует (двигатель не подключен, поврежден или требует больше времени для запуска, двигатель находится в крайнем положении), реле выключится. Это время определяется вручную. Размер значений: 1 байт Значение по умолчанию: 30 Значения и описания:

  • 0 = время устанавливается автоматически
  • 3 - 50 = 0,3 секунды – 5 секунд (разрешение 100 мс) ==

Параметр № 91 - Макс. Время перемещения двигателя

== Если затвор не откалиброван (или двигатель не оснащен концевым выключателем), этот параметр определяет время перемещения двигателя. Размер значения: 2 байта Значение по умолчанию: 120 Значения и описания:

  • значение = 1 - 32000 с ==

Классы команд

== Поддерживаемые команды Z-Wave Классы: COMMAND_CLASS_ZWAVEPLUS_INFO_V2, COMMAND_CLASS_SWITCH_MULTILEVEL_V4 COMMAND_CLASS_ASSOCIATION_3 COMMAND_CLASS_MULTI_CHANNEL_ASSOCIATION_V4 COMMAND_CLASS_ASSOCIATION_GRP_INFO_V3 COMMAND_CLASS_NOTIFICATION_V9 COMMAND_CLASS_TRANSPORT_SERVICE_V2 COMMAND_CLASS_VERSION_V3 COMMAND_CLASS_MANUFACTURER_SPECIFIC_V2 COMMAND_CLASS_DEVICE_RESET_LO CALLY_V1 COMMAND_CLASS_INDICATOR_V4 COMMAND_CLASS_POWERLEVEL_V1 COMMAND_CLASS_SECURITY_V1 COMMAND_CLASS_SECURITY_2_V1 COMMAND_CLASS_MULTI_CHANNEL_V4 COMMAND_CLASS_SUPERVISION_V2 COMMAND_CLASS_FIRMWARE_UPDATE_MD_V7 COMMAND_CLASS_CONFIGURATION_V4 COMMAND_CLASS_SWITCH_BINARY_V2 COMMAND_CLASS_APPLICATION_STATUS_V2 COMMAND_CLASS_METER_V6 Конечная точка 1: Класс устройства: BASIC_TYPE_ROUTING_SLAVE GENERIC_TYPE_SWITCH_MULTILEVEL SPECIFIC_TYPE_CLASS_B_MOTOR_CONTROL Команда Классы: COMMAND_CLASS_ZWAVEPLUS_INFO_V2 COMMAND_CLASS_SWITCH_MULTILEVEL_V4 COMMAND_CLASS_ASSOCIATION_V3 COMMAND_CLASS_ASSOCIATION_GRP_INFO_V3 COMMAND_CLASS_MULTI_CHANNEL_ASSOCIATION_V4 COMMAND_CLASS_NOTIFICATION_V9 COMMAND_CLASS_SUPERVISION_V2 COMMAND_CLASS_SECURITY_V1 COMMAND_CLASS_SECURITY_2_V1 COMMAND_CLASS_SWITCH_BINARY_V2 COMMAND_CLASS_APPLICATION_STATUS_V1 COMMAND_CLASS_METER_V6 Конечная точка 2: Класс устройства: BASIC_TYPE_ROUTING_SLAVE GENERIC_TYPE_SWITCH_MULTILEVEL SPECIFIC_TYPE_CLASS_B_MOTOR_CONTROL Команда Классы: COMMAND_CLASS_ZWAVEPLUS_INFO_V2 COMMAND_CLASS_SWITCH_MULTILEVEL_V4 COMMAND_CLASS_ASSOCIATION_V3 COMMAND_CLASS_ASSOCIATION_GRP_INFO_V3 COMMAND_CLASS_MULTI_CHANNEL_ASSOCIATION_V4 COMMAND_CLASS_NOTIFICATION_V9 COMMAND_CLASS_SUPERVISION_V2 COMMAND_CLASS_SECURITY_V1 COMMAND_CLASS_SECURITY_2_V1 COMMAND_CLASS_SWITCH_BINARY_V2 COMMAND_CLASS_APPLICATION_STATUS_V1 COMMAND_CLASS_METER_V6 Конечная точка Модуль поддерживает значение 2 только в том случае, если параметр № 71 установлен на значение 1. УСТАНОВКА COMMAND_CLASS_BASIC И УСТАНОВКА МНОГОУРОВНЕВОГО ПЕРЕКЛЮЧАТЕЛЯ: Установить на 0x00 Перейти к 0% Установить на 0x01..0x62 Перейти к определенному целевому значению Установить на 0xFF Перейти к 100% ИЗМЕНЕНИЕ УРОВНЯ МНОГОУРОВНЕВОГО ПЕРЕКЛЮЧАТЕЛЯ Начать вниз Перейти к 0% Начать вверх Перейти к 100% Стоп Стоп ОСНОВНОЙ ОТЧЕТ И ОТЧЕТ О МНОГОУРОВНЕВОМ ПЕРЕКЛЮЧАТЕЛЕ: На 0%: 0x00 Неизвестное положение: 0xFE Известное положение: 0x01..0x62 (Положение приблизительное!) На 100%: 0x63 УСТАНОВКА ДВОИЧНОГО ПЕРЕКЛЮЧАТЕЛЯ: Переход к 0% Двоичный переключатель Set=0x00 Перейти к 0% Переход к 100% Двоичный переключатель Set=0x00 СТОП Переход к 0% Двоичный переключатель Set=0x01..0X63,0xFF СТОП Переход к 100% Двоичный переключатель Set=0x01..0X63,0xFF Перейти к 100% COMMAND_CLASS_METER

  • Значения по умолчанию: Тип скорости = 1 (Импорт) Масштаб = 0 (кВт·ч) Потребление энергии (кВт·ч) отображается с шагом увеличения 0,1. Этот продукт может работать в любой сети Z-Wave с другими сертифицированными устройствами Z-Wave от других производителей. Все узлы сети, работающие от сети, будут действовать как ретрансляторы независимо от производителя, чтобы повысить надежность сети. ==

Класс команд уведомлений

== Wave Shutter поддерживает следующие уведомления:

  • В случае превышения мощности >1100 Вт более чем на 5 секунд, Shutter автоматически отключает выход и отправляет уведомление о перегрузке.
  • В случае превышения внутренней температуры устройства более чем на 5 секунд, Shutter автоматически отключает выход и отправляет уведомление о перегреве.
Тип уведомления Событие уведомления
Управление питанием (0x08) Обнаружена перегрузка (0x08)
Сигнализация о перегреве (0x04) Обнаружен перегрев (0x02)
==

Ассоциации

== Ассоциации используются для прямой связи между устройством и другими устройствами в вашей сети Z-Wave без необходимости использования шлюза Z-Wave. Максимальное количество подключенных устройств в группе — 9. Это значение фиксировано и не может быть настроено. Каждая группа ассоциаций поддерживает ассоциацию до 9 устройств (узлов). Во избежание задержек в сети мы рекомендуем ограничить количество ассоциированных устройств не более чем 5 на группу. «Группа Lifeline» зарезервирована исключительно для шлюза, поэтому к ней можно прикрепить только 1 узел.

Группа Имя Разрешенные узлы Описание
1 Lifeline 1 Зарезервировано для связи с основным шлюзом (хабом), разрешен 1 узел. Поддерживаются следующие классы команд: Локальный сброс устройства: запускается по запросу; Отчет по счетчику: запускается в соответствии с параметрами конфигурации; Отчет об уведомлениях: запускается при перегрузке/перегреве; Многоуровневый отчет о переключении; Двоичный отчет о переключении
2 Рольставни 9 Многоуровневый переключатель для положения ставней; Нажатие - начало изменения уровня; Нажатие - остановка изменения уровня… Запускается SW1 или SW2
3 Venetian 9 Переключатель многоуровневого управления положением ламелей. Удержание - начало изменения уровня - отпускание - остановка изменения уровня. Запускается переключателем SW1 или SW2.
4 Вкл/выкл во время движения O1, O2 Группа 4: Базовое включение/выкл (Запускается при определении направления движения ролика: вверх = FF, вниз = 00) до 16 узлов. Когда жалюзи поднимаются, жалюзи отправляют команду базовой установки ВКЛ на соответствующее устройство, и это устройство включается. Когда жалюзи опускаются, жалюзи отправляют команду базовой установки ВЫКЛ на соответствующее устройство, и устройство выключается.
5 Сверху = ВЫКЛ. Снизу = ВКЛ. Группа 5: Базовое включение/выкл (Запускается при достижении положения ролика: снизу = FF, сверху = 0) до 16 узлов. Когда жалюзи достигают верхнего положения, жалюзи отправляют команду базовой установки ВЫКЛ на соответствующее устройство, и устройство выключается. Когда жалюзи опускаются, Flush Shutter отправляет команду Basic set ON на связанное устройство, и устройство включается. Описание: Включить = Жалюзи поднимаются = перемещаются на 100% Выключить = Жалюзи опускаются = перемещаются на 0% Сопоставление ассоциаций:
Связанные группы Примечание
Корневое устройство 1,2,3,4,5,6,7 Группы 6 и 7 сопоставлены с группами 2 и 3 E2. Группы с 1 по 5 сопоставлены с группами с 1 по 5 E1.
Конечная точка 1 (E1) 1,2,3,4,5
Конечная точка 2 (E2) 1,2,3
 Многоуровневые команды, отправляемые группам ассоциаций (параметр режима жалюзи 71=0):
Параметр 1 (тип переключателя) Входы Быстрое нажатие Удержание Отпускание
0 - кнопка SW1 или SW2 Изменение уровня запуска/остановки группы 2. Устройство отправляет многоуровневое изменение уровня запуска переключателя ВВЕРХ или ВНИЗ Изменение уровня запуска группы 3. Устройство отправляет многоуровневое изменение уровня запуска переключателя ВВЕРХ или ВНИЗ Изменение уровня остановки группы 3. Устройство отправляет многоуровневое изменение уровня остановки переключателя)
1 - переключатель SW1 или SW2 Изменение уровня запуска/остановки группы 2 NA NA
2 - одиночная кнопка (SW1) SW1 Изменение уровня запуска/остановки группы 2 Изменение уровня запуска группы 3 Изменение уровня остановки группы 3
 Многоуровневые команды отправляются в группы ассоциаций (параметр 71 в венецианском режиме = 1):
Параметр 1 (тип переключателя) Входы Быстрое нажатие Удержание Отпускание
0 - кнопка SW1 или SW2 Изменение уровня запуска/остановки группы 2. Устройство отправляет сигнал многоуровневого изменения уровня запуска переключателя ВВЕРХ или ВНИЗ Нет данных. Устройство не отправляет никаких ассоциаций Установка уровня группы 3. Только после отпускания кнопки устройство отправляет сигнал многоуровневой установки переключателя (0…99%)
1 - переключатель SW1 или SW2 Изменение уровня запуска/остановки группы 2 Нет данных Нет данных
2 - одиночная кнопка (SW1) SW1 Изменение уровня запуска/остановки группы 2 Нет данных. Устройство не отправляет никаких ассоциаций Группа 3. Только после отпускания кнопки устройство отправляет сигнал переключения многоуровневого уровня (0…99%).
==

Важное примечание по Z-Wave®

Беспроводная связь Z-Wave® не всегда может быть на 100% надежной. Это устройство не следует использовать в ситуациях, когда жизнь и/или ценности полностью зависят от его функционирования. Если устройство не распознается вашим шлюзом или отображается неправильно, вам может потребоваться вручную изменить тип устройства и убедиться, что ваш шлюз поддерживает многоканальные устройства Z-Wave Plus®.

Устранение неполадок

Для устранения неполадок посетите наш портал поддержки: Поддержка

Совместимость

== Функции и отчеты Wave Shutter: GatewayВверхВнизSW ВверхSW внизНеделяВтчЛентыSW ЛентыПримечания: Home AssistantFibaro HC 3 / Z-Wave engine 3HomeyHomee Cube Gen 7❌❌*1Homee Cube Gen 5PPPP❌❌❌❌*1,

  • 2,
  • 3Smart Things❌❌с драйвером Shelly Wave edge*4Vera EzloCozifyПримечания:*1 Нет виджета для управления ламелями*2 Отчеты из пользовательского интерфейса отправляются только с помощью кнопок, ползунок отправляет устройство в нужное место, но не обновляет состояние.*3 Состояние обновляется только после нажатия кнопки остановки. (действительно для кнопок, подключенных к SW и ползунку в пользовательском интерфейсе)*4 Устройство отправлено в позицию, но позиция не сообщается ФункцияЗначение / провереноВкл/Выкл. если устройство отвечает на команду включения/выключения в пользовательском интерфейсе приложенияSW Вкл/Выкл. если устройство сообщает об изменениях включения/выключения по входу SWЗатемнениеесли устройство отвечает на команду затемнения в пользовательском интерфейсе приложенияЗатемнение SW Если устройство сообщает об изменении состояния затемнения по входу SWВаттыесли сообщается о ваттах (без запроса)кВтЕсли сообщается о кВтч (без запроса)Вверх/Внизесли устройство отвечает на команду включения/выключения в пользовательском интерфейсе приложенияSW Вкл/Внизесли устройство сообщает об изменениях включения/выключения по входу SWЛантыесли ламели отвечают на команду пользовательского интерфейса приложенияSWЛантыесли ламели сообщают об изменениях, внесенных SWD-управлениемотсоединенный режимесли устройство сообщает о командах сцены: однократное нажатие, двойное нажатие,…D Двоичныйотсоединенный режимесли устройство сообщает о двоичном включении/выключении по входу SWДатчик #Отображается ли отчет датчика в шлюзе, Тип датчика указан в примечаниях. ЛегендаСимволСостояниеРаботает / Возможно❌Не работает / НевозможноЧастичноН/Не тестировалосьTBDБудет сделано ==

Руководства по шлюзам

Полезные руководства по шлюзам вы можете найти в базе знаний Z-WaveShelly.

Примечания FCC

==

  • Данное устройство соответствует части 15 правил FCC.
  • Эксплуатация осуществляется при соблюдении следующих двух условий: (1) данное устройство не должно создавать вредных помех, и (2) данное устройство должно принимать любые получаемые помехи, включая помехи, которые могут вызвать нежелательную работу.
  • Производитель не несет ответственности за любые радио- или телевизионные помехи, вызванные несанкционированной модификацией или изменением данного оборудования. Такие модификации или изменения могут лишить пользователя права на эксплуатацию оборудования.
  • Данное оборудование было протестировано и признано соответствующим ограничениям для цифровых устройств класса B в соответствии с частью 15 правил FCC. Эти ограничения предназначены для обеспечения разумной защиты от вредных помех в жилых помещениях. Данное оборудование генерирует, использует и может излучать радиочастотную энергию, и если оно не установлено и не используется в соответствии с инструкциями, может вызывать вредные помехи для радиосвязи. Однако нет гарантии, что помехи не возникнут в конкретной установке. Если данное оборудование вызывает вредные помехи для приема радио- или телесигнала, что можно определить, выключив и включив оборудование, пользователю рекомендуется попытаться устранить помехи одним или несколькими из следующих способов: переориентировать или переместить приемную антенну; увеличить расстояние между оборудованием и приемником; подключить оборудование к розетке в цепи, отличной от той, к которой подключен приемник; обратиться за помощью к дилеру или опытному специалисту по радио/телевизионной технике.
  • Заявление о воздействии радиочастотного излучения: Данное оборудование соответствует ограничениям FCC по воздействию излучения, установленным для неконтролируемой среды. Устройство было протестировано на соответствие общим требованиям к воздействию радиочастотного излучения. Устройство может использоваться в портативном режиме без ограничений. ==

Утилизация и переработка

== == Это относится к отходам электрического и электронного оборудования. В США и других странах действует правило раздельного сбора отходов. Этот символ на изделии или в сопроводительной документации указывает на то, что изделие не следует выбрасывать вместе с обычным бытовым мусором. Затвор Shelly Wave Shutter необходимо перерабатывать, чтобы избежать возможного вреда окружающей среде или здоровью человека от неконтролируемой утилизации отходов и способствовать повторному использованию материалов и ресурсов. Вы несете ответственность за утилизацию устройства отдельно от бытового мусора, когда оно уже непригодно к использованию.

== == Печатное руководство пользователя

Wave_shutter_US_user_guide_V1.pdf